συμπαράκειμαι: Difference between revisions
From LSJ
Σέβου τὸ θεῖον μὴ ‘ξετάζων, πῶς ἔχει → Venerare numen: quid sit, noli quaerere → Die Gottheit ehre ohne Prüfung ihres Tuns
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symparakeimai | |Transliteration C=symparakeimai | ||
|Beta Code=sumpara/keimai | |Beta Code=sumpara/keimai | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> to [[be adjacent]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.49U.</span>, <span class="bibl">Plb.6.53.8</span>, Judeich [[Altertümer von Hierapolis]] <span class="bibl">348</span>:—Gramm., <b class="b3">-κειμένη θέσις ῥημάτων καὶ ὀνομάτων</b> of verbs and substantives, as <b class="b3">ἱδρῶθ' ὃν ἵδρωσα</b>, <span class="bibl">Eust.477.42</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:40, 11 December 2020
English (LSJ)
A to be adjacent, Epicur.Ep.2p.49U., Plb.6.53.8, Judeich Altertümer von Hierapolis 348:—Gramm., -κειμένη θέσις ῥημάτων καὶ ὀνομάτων of verbs and substantives, as ἱδρῶθ' ὃν ἵδρωσα, Eust.477.42.
German (Pape)
[Seite 984] (s. κεῖμαι), mit od. zugleich dabei, daneben liegen; Epicur. bei D. L. 10, 107; Eust.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαράκειμαι: παθ., κεῖμαι πλησίον τινός, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10, 107, κλπ.
Greek Monolingual
ΜΑ παράκειμαι
κείμαι μαζί ή κοντά με κάποιον άλλο.
Russian (Dvoretsky)
συμπαράκειμαι: находиться рядом Diog. L.