ταχυναυτέω: Difference between revisions
From LSJ
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tachynafteo | |Transliteration C=tachynafteo | ||
|Beta Code=taxunaute/w | |Beta Code=taxunaute/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[sail fast]], <span class="bibl">Th.6.31</span>,<span class="bibl">34</span>, <span class="bibl">Plb.1.23.9</span>, al.; νῆες ταχυναυτοῦσαι <span class="bibl">Aeschin.3.97</span>; [τριήρεις] -οῦσαι <span class="title">IG</span>22.1623.284 (iv B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:35, 12 December 2020
English (LSJ)
A sail fast, Th.6.31,34, Plb.1.23.9, al.; νῆες ταχυναυτοῦσαι Aeschin.3.97; [τριήρεις] -οῦσαι IG22.1623.284 (iv B.C.).
German (Pape)
[Seite 1076] schnell schiffen; Thuc. 6, 31. 34; Pol. 1, 23, 8 u. Sp., wie D. Cass. 36, 4; Luc. amor. 6.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰχῠναυτέω: ταχέως πλέω, ὅπως ἡ ναῦς προέξει τῷ ταχυναυτεῖν Θουκ. 6. 31, 34, Πολύβ., κλπ.· ναῦς ταχυναυτοῦσα Αἰσχίν. 67. 29.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
naviguer ou s’embarquer ou mettre à la voile promptement.
Étymologie: ταχύς, ναύτης.
Greek Monotonic
τᾰχῠναυτέω: μέλ. ταχυναυτήσω, (ναύτης), πλέω γρήγορα, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
τᾰχῠναυτέω: быстро плыть Aeschin., Polyb., Luc.: προέχειν τῷ τ. Thuc. (о корабле) отличаться быстроходностью.