Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀδιέξοδος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένοις, τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης → to give light to them that sit in darkness and in the shadow of death to guide our feet into the way of peace | to shine on those who live in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adieksodos
|Transliteration C=adieksodos
|Beta Code=a)die/codos
|Beta Code=a)die/codos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[that cannot be gone through]], τὸ ἄπειρον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>204a14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[having no outlet]], of places, <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>100</span>, Plu.2.957d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., [[unable to get out]], AP 11.395 (Nicarch.), cf Plu.2.679b, <span class="bibl">Ocell.1.15</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[that cannot be gone through]], τὸ ἄπειρον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>204a14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[having no outlet]], of places, <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>100</span>, Plu.2.957d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., [[unable to get out]], AP 11.395 (Nicarch.), cf Plu.2.679b, <span class="bibl">Ocell.1.15</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:10, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιέξοδος Medium diacritics: ἀδιέξοδος Low diacritics: αδιέξοδος Capitals: ΑΔΙΕΞΟΔΟΣ
Transliteration A: adiéxodos Transliteration B: adiexodos Transliteration C: adieksodos Beta Code: a)die/codos

English (LSJ)

ον,    A that cannot be gone through, τὸ ἄπειρον Arist.Ph.204a14.    2 having no outlet, of places, App.Mith.100, Plu.2.957d.    II Act., unable to get out, AP 11.395 (Nicarch.), cf Plu.2.679b, Ocell.1.15.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιέξοδος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ διεξέλθῃ, τὸ ἄπειρον, Ἀριστ. Φυσ. 3. 5, 2. 2) μὴ ἔχων διέξοδον, ἐπὶ τόπων, Ἀππ. Μιθρ. 100. II. ἐνεργ., ἀνίκανος νὰ ἐξέλθῃ διὰ μέσου, Ἀνθ. II. 11. 395, πρβλ. Πλούτ. 2. 679B.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans issue.
Étymologie: ἀ, διέξοδος.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no se puede atravesar σήραγγες Procop.Goth.4.1.9.
2 que no tiene salida χωρίον App.Mith.100, κοιλότης Plu.2.957d.
3 infinito, ilimitado τὸ ἄπειρον Arist.Ph.204a14 (var.), cf. Ocell.17.
4 que no puede salir πορδή AP 11.395 (Nicarch.), φῦσαι Aret.SD 2.3.5, 2.8.2.

Greek Monotonic

ἀδιέξοδος: -ον, Ενεργ., ανίκανος να εξέλθει διαμέσου, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀδιέξοδος:
1) Arst. = ἀδιεξίτητος;
2) не имеющий выхода, закрытый (χοιλότης Plut.).

Middle Liddell

act., unable to get out, Anth.