ἀείλαλος: Difference between revisions
From LSJ
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aeilalos | |Transliteration C=aeilalos | ||
|Beta Code=a)ei/lalos | |Beta Code=a)ei/lalos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[ever-babbling]], AP5.177 (Mel.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:50, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A ever-babbling, AP5.177 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 39] ἔρως, stets schwatzend, Mel. 91. 95 (V, 177. 178).
Greek (Liddell-Scott)
ἀείλᾰλος: -ον, ὁ ἀεὶ λαλῶν, φλυαρῶν, Ἀνθ. Π. 5, 178.
Spanish (DGE)
(ἀείλᾰλος) -ον que charla constantemente, AP 5.178 (Mel.).
Russian (Dvoretsky)
ἀείλᾰλος: вечно болтающий, неумолкающий (Ἔρως Anth.).