ἀείλαλος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aeilalos
|Transliteration C=aeilalos
|Beta Code=a)ei/lalos
|Beta Code=a)ei/lalos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ever-babbling]], AP5.177 (Mel.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ever-babbling]], AP5.177 (Mel.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀείλᾰλος Medium diacritics: ἀείλαλος Low diacritics: αείλαλος Capitals: ΑΕΙΛΑΛΟΣ
Transliteration A: aeílalos Transliteration B: aeilalos Transliteration C: aeilalos Beta Code: a)ei/lalos

English (LSJ)

ον,    A ever-babbling, AP5.177 (Mel.).

German (Pape)

[Seite 39] ἔρως, stets schwatzend, Mel. 91. 95 (V, 177. 178).

Greek (Liddell-Scott)

ἀείλᾰλος: -ον, ὁ ἀεὶ λαλῶν, φλυαρῶν, Ἀνθ. Π. 5, 178.

Spanish (DGE)

(ἀείλᾰλος) -ον que charla constantemente, AP 5.178 (Mel.).

Russian (Dvoretsky)

ἀείλᾰλος: вечно болтающий, неумолкающий (Ἔρως Anth.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀείλαλος -ον ἀεί, λάλος die altijd kletst.