ἀναιτίατος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν οἰκίᾳ τυφλῶν καὶ ὁ νυκτάλωψ ὀξυδερκήςeven the day-blind is sharp-eyed in a blind house | among the blind, the one-eyed man is king

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaitiatos
|Transliteration C=anaitiatos
|Beta Code=a)naiti/atos
|Beta Code=a)naiti/atos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unblamed]], Ion Trag. ap. Phot.<span class="bibl">p.113R.</span></span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unblamed]], Ion Trag. ap. Phot.<span class="bibl">p.113R.</span></span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:00, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναιτίατος Medium diacritics: ἀναιτίατος Low diacritics: αναιτίατος Capitals: ΑΝΑΙΤΙΑΤΟΣ
Transliteration A: anaitíatos Transliteration B: anaitiatos Transliteration C: anaitiatos Beta Code: a)naiti/atos

English (LSJ)

ον,    A unblamed, Ion Trag. ap. Phot.p.113R.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναιτίατος: -ον, ὃν δὲν αἰτιώμεθα, ἀκατηγόρητος, Κ. Μανασσ. Χρ. 3368.

Spanish (DGE)

(ἀναιτίᾱτος) -ον
no acusado οὐδεὶς ἀναιτίατος ἀγγέλλων κακά nadie que anuncia desgracias deja de recibir acusaciones Io Trag.8a.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ ἀναιτίατος, -ον)
(αρχ.-νεοελλ.) αυτός που δεν κατηγορήθηκε, ακατηγόρητος, άμεμπτος
μσν.
αυτός που δεν φέρει ευθύνη, μη υπεύθυνος, ανεύθυνος.