ἀναύξητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἡδύ γε δικαίους ἄνδρας εὐτυχεῖν ὁρᾶν → Gerechte Menschen glücklich sehen, das erfreut → Zu sehn, dass der Gerechte glücklich ist, erfreut

Menander, Monostichoi, 218
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anayksitos
|Transliteration C=anayksitos
|Beta Code=a)nau/chtos
|Beta Code=a)nau/chtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀναυξής]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>270a25</span>, <span class="bibl">Sor.1.47</span> (Comp.), Aq.<span class="title">Je.</span>22.30; <b class="b3">μορφαὶ ἀ. πυρός</b> dub.l. in <span class="bibl">Theodect.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[without augment]], <span class="bibl">Eust.19.29</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Greg.Cor.180</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀναυξής]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>270a25</span>, <span class="bibl">Sor.1.47</span> (Comp.), Aq.<span class="title">Je.</span>22.30; <b class="b3">μορφαὶ ἀ. πυρός</b> dub.l. in <span class="bibl">Theodect.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[without augment]], <span class="bibl">Eust.19.29</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Greg.Cor.180</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:25, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναύξητος Medium diacritics: ἀναύξητος Low diacritics: αναύξητος Capitals: ΑΝΑΥΞΗΤΟΣ
Transliteration A: anaúxētos Transliteration B: anauxētos Transliteration C: anayksitos Beta Code: a)nau/chtos

English (LSJ)

ον,    A = ἀναυξής, Arist.Cael.270a25, Sor.1.47 (Comp.), Aq.Je.22.30; μορφαὶ ἀ. πυρός dub.l. in Theodect.17.    2 without augment, Eust.19.29. Adv. -τως Greg.Cor.180.

German (Pape)

[Seite 212] 1) nicht wachsend, Arist. coel. 1, 3. – 2) ohne Augment, Gramm.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναύξητος: -ον, ὡσαύτως η, ον, Θεοδέκτ. παρὰ Στράβ. 695· ὁ μὴ αὐξάνων, Ἀριστ. π. Οὐραν. 1. 3. 7. 2) ὁ ἄνευ αὐξήσεως, Γραμμ.: ― Ἐπίρρ. -τως αὐτόθι.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que no crece o aumentade un cuerpo celeste c. movimiento circular, Arist.Cael.270a25, ἥλιος ... συνέστρεφεν κόμας (τῶν Αἰθιόπων) μορφαῖς ἀναυξήτοισι συντήξας πυρός Theodect.17, βέβλαπται ... ὥστε ... γίνεσθαι ... ἀναυξητότερον Sor.34.19, ἄνδρα Aq.Ie.22.30.
2 gram. que carece de aumento de formas verbales, Eust.19.29.
II adv. -ως gram. sin aumento de formas verbales, Greg.Cor.180.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀναύξητος, -ον)
1. εκείνος που δεν αυξάνεται
μσν.- νεοελλ.
(Γραμμ.) αναύξητα ρήματα
εκείνα που δεν παίρνουν αύξηση.

Russian (Dvoretsky)

ἀναύξητος:
1) Arst. = ἀναυξής;
2) грам. не имеющий приращения (аугмента).