ἀντιπάλλομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὄλβιος ὅστις ἱστορίης ἔσχεν μάθησιν → happy the man who has gained knowledge through inquiry (Εuripides, fr. 910)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antipallomai
|Transliteration C=antipallomai
|Beta Code=a)ntipa/llomai
|Beta Code=a)ntipa/llomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rehound]], <span class="bibl">Cass.<span class="title">Pr.</span>26</span>, <span class="bibl">Eust.948.12</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rehound]], <span class="bibl">Cass.<span class="title">Pr.</span>26</span>, <span class="bibl">Eust.948.12</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:00, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπάλλομαι Medium diacritics: ἀντιπάλλομαι Low diacritics: αντιπάλλομαι Capitals: ΑΝΤΙΠΑΛΛΟΜΑΙ
Transliteration A: antipállomai Transliteration B: antipallomai Transliteration C: antipallomai Beta Code: a)ntipa/llomai

English (LSJ)

   A rehound, Cass.Pr.26, Eust.948.12.

German (Pape)

[Seite 256] zurückprallen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπάλλομαι: παθ., τινάσσομαι ὀπίσω, ἀναπηδῶ ἐκ τοὐπίσω, Κασσ. Προβλ. 26, Εὐστ. 948. 12.

Spanish (DGE)

rebotar Cass.Pr.26, Eust.948.12.

Greek Monolingual

ἀντιπάλλομαι (Μ)
τινάζομαι προς τα πίσω, αναπηδώ.