ἀποκίκω: Difference between revisions
From LSJ
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apokiko | |Transliteration C=apokiko | ||
|Beta Code=a)poki/kw | |Beta Code=a)poki/kw | ||
|Definition=3pl. aor. [[ἀπέκιξαν]], <span class="sense" | |Definition=3pl. aor. [[ἀπέκιξαν]], <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[dash to the ground]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>869</span> (Boeot.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:52, 12 December 2020
English (LSJ)
3pl. aor. ἀπέκιξαν, A dash to the ground, Ar.Ach.869 (Boeot.).
German (Pape)
[Seite 306] nimmt Buttm. (Schol. Od. 11, 579) als Stamm an von ἀπέκιξαν, welches der Böotier Ar. Ach. 834 spricht, sie schmissen fort: Andere ἀποκίχω.
French (Bailly abrégé)
disperser.
Étymologie: ἀπό, *κίκω, mot béotien.
Spanish (DGE)
tirar τἄνθια τᾶς γλάχωνος ἀπέκιξαν χαμαί Ar.Ach.869.
Greek Monolingual
ἀποκίκω (Α)
ρίχνω καταγής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + κίκω (άχρ. ενεστ. του δωρ. αορ. έκιξα = ήνεγκα, α’ αόρ. του φέρω)].
Russian (Dvoretsky)
ἀποκίκω: беот. (3 л. pl. aor. ἀπέκιξαν) рассеивать, рассыпать (τἄνθεια χαμαί Arph.).