ἁλισμάραγος: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alismaragos
|Transliteration C=alismaragos
|Beta Code=a(lisma/ragos
|Beta Code=a(lisma/ragos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sea-resounding]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>39.362</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sea-resounding]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>39.362</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:14, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλισμάρᾰγος Medium diacritics: ἁλισμάραγος Low diacritics: αλισμάραγος Capitals: ΑΛΙΣΜΑΡΑΓΟΣ
Transliteration A: halismáragos Transliteration B: halismaragos Transliteration C: alismaragos Beta Code: a(lisma/ragos

English (LSJ)

ον,    A sea-resounding, Nonn.D.39.362.

German (Pape)

[Seite 98] κυδοιμός, wie das Meer rauschend, Nonn. D. 39, 362.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλισμάρᾰγος: -ον, ὁ ὡς ἡ θάλασσα ἠχῶν, Νόνν. Δ. 39. 362.

Spanish (DGE)

(ἁλισμάρᾰγος) -ον

• Prosodia: [ᾰλισμᾰ-]
que resuena en el mar κυδοιμός Nonn.D.39.362.

Greek Monolingual

ἁλισμάραγος, -ον (Α)
βροντερός σαν θάλασσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + -σμάραγος < σμαραγῶ (-έω) «σπάζω, κάνα) θόρυβο»].