ἄνοψος: Difference between revisions
From LSJ
Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anopsos | |Transliteration C=anopsos | ||
|Beta Code=a)/noyos | |Beta Code=a)/noyos | ||
|Definition=ον, (ὄψον) <span class="sense" | |Definition=ον, (ὄψον) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[without relish]], Plu.2.123b.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:37, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, (ὄψον) A without relish, Plu.2.123b.
German (Pape)
[Seite 242] ohne Zukost, Plut. san. tu. p. 373, neben ἁπλοῦς καὶ ἄκνισσος.
Greek (Liddell-Scott)
ἄνοψος: -ον, (ὄψον) ἄνοψος δίαιτα, ἁπλῆ δίαιτα ἄνευ ὄψου, δηλ. προσφαγίου, ἐν τῷ νοσεῖν ... ἁπλοῦν τι καὶ ἄνοψον καὶ ἄκνισσον λαμβάνοντες Πλούτ. 2. 123Β.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui manque de mets, càd qui n’a que du pain.
Étymologie: ἀ, ὄψον.
Spanish (DGE)
-ον
que no estimula el apetito, poco apetitoso ἁπλοῦν τι καὶ ἄνοψον καὶ ἄκνισσον λαμβάνοντες Plu.2.123b.