ἐγκαυλέω: Difference between revisions

From LSJ

πωγωνοτροφία φιλόσοφoν οὐ ποιεῖ → a long beard does not make the philosopher

Source
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkavleo
|Transliteration C=egkavleo
|Beta Code=e)gkaule/w
|Beta Code=e)gkaule/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be in stalk]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>926a26</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.2.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be in stalk]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>926a26</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.2.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:00, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκαυλέω Medium diacritics: ἐγκαυλέω Low diacritics: εγκαυλέω Capitals: ΕΓΚΑΥΛΕΩ
Transliteration A: enkauléō Transliteration B: enkauleō Transliteration C: egkavleo Beta Code: e)gkaule/w

English (LSJ)

   A to be in stalk, Arist.Pr.926a26, Thphr.HP1.2.2.

German (Pape)

[Seite 707] in den Stengel schießen, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκαυλέω: καθίσταμαι καυλώδης, σκληρός, ξηρός, Ἀριστ. Προβλ. 20. 30· τότε ἐγκαυλοῦσιν (ἐκκαυλοῦσιν, Wimmer) Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 1. 2, 2.

Spanish (DGE)

bot. echar tallo, tener tallo, alzarse de las plantas bulbosas τὰ σκόροδα ὄζει μᾶλλον ἐγκαυλοῦντα ἢ νέα ὄντα Arist.Pr.926a26.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκαυλέω: расти в стебель (τὰ σκόροδα ἐγκαυλοῦντα Arst.).