ἐνευκαιρέω: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(big3_15)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enefkaireo
|Transliteration C=enefkaireo
|Beta Code=e)neukaire/w
|Beta Code=e)neukaire/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pass one's time in</b>, διαβολαῖς <span class="bibl">Ph.2.522</span>, cf. <span class="bibl">1.387</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pass one's time in</b>, διαβολαῖς <span class="bibl">Ph.2.522</span>, cf. <span class="bibl">1.387</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:10, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνευκαιρέω Medium diacritics: ἐνευκαιρέω Low diacritics: ενευκαιρέω Capitals: ΕΝΕΥΚΑΙΡΕΩ
Transliteration A: eneukairéō Transliteration B: eneukaireō Transliteration C: enefkaireo Beta Code: e)neukaire/w

English (LSJ)

   A pass one's time in, διαβολαῖς Ph.2.522, cf. 1.387.

German (Pape)

[Seite 839] τινί, sich womit beschäftigen, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνευκαιρέω: διέρχομαι τὸν καιρόν μου, καταγίνομαι εἴς τι, διαβολαῖς Φίλων 2. 522· πρβλ. 1. 387.

Spanish (DGE)

1 de pers. entretenerse en o con, encontrarse a gusto empleando el tiempo en algo, c. dat. τῇ πατρίῳ φιλοσοφίᾳ Ph.1.675, διαβολαῖς καὶ βλασφημίαις Ph.2.522, cf. 1.387, Gr.Nyss.Eun.1.21, Nil.M.79.997A.
2 fig. florecer en, encontrarse en τούτων (τῶν ὀθνείων εὐθυμημάτων) ἐνευκαιρούντων ἐν ἡμῖν Meth.Res.2.3.