ἐνυπτιάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enyptiazo
|Transliteration C=enyptiazo
|Beta Code=e)nuptia/zw
|Beta Code=e)nuptia/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throw back upon]], ἑαυτὸν τῇ γῇ <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.16</span>; <b class="b3">ἐ. τῇ σεμνότητι</b> [[glorying in]] his pomposity, <span class="bibl">Id.<span class="title">VS</span>1.10</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throw back upon]], ἑαυτὸν τῇ γῇ <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.16</span>; <b class="b3">ἐ. τῇ σεμνότητι</b> [[glorying in]] his pomposity, <span class="bibl">Id.<span class="title">VS</span>1.10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:30, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνυπτιάζω Medium diacritics: ἐνυπτιάζω Low diacritics: ενυπτιάζω Capitals: ΕΝΥΠΤΙΑΖΩ
Transliteration A: enyptiázō Transliteration B: enyptiazō Transliteration C: enyptiazo Beta Code: e)nuptia/zw

English (LSJ)

   A throw back upon, ἑαυτὸν τῇ γῇ Philostr.Im.2.16; ἐ. τῇ σεμνότητι glorying in his pomposity, Id.VS1.10.

German (Pape)

[Seite 860] darauf zurücklehnen, ἑαυτὸν τῇ γῇ, sich auf die Erde rücklings hinlegen, Philostr. Imagg. 2, 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνυπτιάζω: ὑπτιάζω, ἑαυτὸν τῇ γῇ Φιλόστρ. 834.

Spanish (DGE)

1 apoyar la espalda en, recostar c. dat. de lugar γέγραπται ... ἐν εἴδει δαίμονος ἐνυπτιάζων ἑαυτὸν τῇ γῇ está pintado como si fuera una divinidad recostándose sobre la tierra Philostr.Im.2.16.
2 fig., c. dat. abstr. erguirse sobre, engreírse, ensoberbecerse τὸν Πρωταγόραν ... ἐνυπτιάζοντα δὲ τῇ σεμνότητι Philostr.VS 494.

Greek Monolingual

ἐνυπτιάζω (Α)
1. πλαγιάζω ανάσκελα κάτι ή κάποιον σε κάτι («ἐνυπτιάζων ἑαυτὸν τῆ γῆ», Φιλόστρ.)
2. υπερηφανεύομαι, επαίρομαι για κάτι.