ὁμοθυμέω: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(3b) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=omothymeo | |Transliteration C=omothymeo | ||
|Beta Code=o(moqume/w | |Beta Code=o(moqume/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> v.l. for [[ὁμονοέω]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 4.2.47</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 07:40, 13 December 2020
English (LSJ)
A v.l. for ὁμονοέω, X.Cyr. 4.2.47.
German (Pape)
[Seite 334] einmüthig sein, bei Xen. Cyr. 4, 2, 47 Lesart der mss. für ὁμονοέω.
Greek (Liddell-Scott)
ὁμοθῡμέω: διάφ. γραφ. ἀντὶ ὁμονοέω, Ξεν. Κύρ. 4. 2. 47. ― Ἴδε Κόντου Φιλολ. Ποικίλα ἐν Ἀθηνᾶς τ. Α΄, σ. 170.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être d’accord.
Étymologie: ὁμόθυμος.
Russian (Dvoretsky)
ὁμοθῡμέω: быть единодушным Xen.