ἄναυξος: Difference between revisions
From LSJ
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">1</span>" to "''1''") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anafksos | |Transliteration C=anafksos | ||
|Beta Code=a)/naucos | |Beta Code=a)/naucos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[ἀναυξής]] | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[ἀναυξής]] ''1'', Plu.2.981f.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:40, 29 December 2020
English (LSJ)
ον, A = ἀναυξής 1, Plu.2.981f.
German (Pape)
[Seite 212] nicht wachsend, Plut. sol. an. 33.
Spanish (DGE)
-ον
que no crece de las huevas del esturión que no se desarrolla Plu.2.981f.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
ἄναυξος: Plut. = ἀναυξής.