βουκόλημα: Difference between revisions
From LSJ
Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " " to "") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voukolima | |Transliteration C=voukolima | ||
|Beta Code=bouko/lhma | |Beta Code=bouko/lhma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[beguilement]], τῆς λύπης <span class="bibl">Babr.136.9</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:35, 29 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, A beguilement, τῆς λύπης Babr.136.9.
German (Pape)
[Seite 456] τό, Trost, Linderung, Suid.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
adoucissement, soulagement (d’un chagrin).
Étymologie: βουκολέω.
Spanish (DGE)
-ματος, τό alivio τῆς λύπης Sud.β 420.
Greek Monolingual
βουκόλημα, το (Α) βουκολώ
ξεγέλασμα, ανακούφιση.
Greek Monotonic
βουκόλημα: -ατος, τό, εξαπάτηση, ξεγέλασμα· τῆς λύπης, σε Βάβρ.
Russian (Dvoretsky)
βουκόλημα: ατος τό смягчение, утоление (τῆς λύπης Babr.).
Middle Liddell
[from βουκολέω
a beguilement, τῆς λύπης Babr.