διακένωσις: Difference between revisions

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakenosis
|Transliteration C=diakenosis
|Beta Code=diake/nwsis
|Beta Code=diake/nwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[emptying out]], Hsch. s.v. [[διελάφυξας]].</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[emptying out]], Hsch. s.v. [[διελάφυξας]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:15, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακένωσις Medium diacritics: διακένωσις Low diacritics: διακένωσις Capitals: ΔΙΑΚΕΝΩΣΙΣ
Transliteration A: diakénōsis Transliteration B: diakenōsis Transliteration C: diakenosis Beta Code: diake/nwsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A emptying out, Hsch. s.v. διελάφυξας.

German (Pape)

[Seite 581] ἡ, gänzliche Ausleerung, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

διακένωσις: -εως, ἡ, ἡ ἐντελὴς κένωσις, Ἡσύχ. ἐν λ. διελάφυξας.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ acción de evacuar, evacuación Hsch.δ 1581.