διακένωσις: Difference between revisions
From LSJ
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diakenosis | |Transliteration C=diakenosis | ||
|Beta Code=diake/nwsis | |Beta Code=diake/nwsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[emptying out]], Hsch. s.v. [[διελάφυξας]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:15, 30 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A emptying out, Hsch. s.v. διελάφυξας.
German (Pape)
[Seite 581] ἡ, gänzliche Ausleerung, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
διακένωσις: -εως, ἡ, ἡ ἐντελὴς κένωσις, Ἡσύχ. ἐν λ. διελάφυξας.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ acción de evacuar, evacuación Hsch.δ 1581.