κένωσις
ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A emptying, depletion, οὐχὶ πεῖνα καὶ δίψα… κενώσεις τινές εἰσι…; Pl.R.585b, cf. Phlb.35b, BGU904.13 (ii A.D.): —poet. κενέωσις, πόντου κένωσιν ἀνὰ πέδον Pi.Fr.107.12: metaph., κένωσις βίου Vett.Val.190.30; κένωσις τοῦ γιγνώσκειν Iamb.Comm.Math.11.
2 Medic., evacuation, Hp.Aph.2.8, interpol.in Dsc.2.50; κένωσις τῶν οἰκείων, opp. κάθαρσις τῶν ἀλλοτρίων, Gal.18(2).134.
b depletion, low diet, opp. πλήρωσις, Hp.VM9, cf. Art.49; κένωσις σίτου ib.50.
3 of the moon, waning, opp. πλήρωσις, Epicur.Ep.2p.40U.
4 kenosis, self-emptying of Jesus' own will and becoming entirely receptive to God's divine will. Paul used the term in Philippians 2:7 to describe his belief about the process by which Jesus discarded his supernatural powers and became human.
German (Pape)
[Seite 1419] ἡ, das Ausleeren, die Ausleerung, Leere, Gegensatz πλήρωσις, Plat. Phil. 42 c, πλησμονή, Conv. 186 c; οὐχὶ πεῖνα καὶ δίψα κενώσεις τινές εἰσι τῆς περὶ τὸ σῶμα ἕξεως Rep. IX, 585 a; oft bei den Medic.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
vacuité, état d'un corps vide.
Étymologie: κενόω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κένωσις -εως, ἡ [κενόω] poët. κενέωσις leegte, gebrek aan iets:. πεῖνα καὶ δίψα... κενώσεις τινές εἰσιν honger en dorst zijn een soort leegten Plat. Resp. 585b. geneesk. lediging, lozing:; κενώσιος δεῖται (het lichaam) behoeft lediging HP. Aph. 2.8; lege maag:. πολλὰ κακά... καὶ ἀπὸ κενώσιος veel narigheid is ook te wijten aan een lege maag Hp. VM 9.
Russian (Dvoretsky)
κένωσις: εως ἡ тж. pl.
1 опоражнивание (τοῦ σώματος Plat., Plut.; πληρώσεις καὶ κενώσεις Plat.);
2 пустота (πεῖνα καὶ δίψα κενώσεις τινές εἰσι τῆς περὶ τὸ σῶμα ἕξεως Plat.; κένωσιν πολλὴν ποιεῖν Arst.).
Greek Monotonic
κένωσις: -εως, ἡ (κενόω), άδειασμα, εκκένωση, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
κένωσις: -εως, ἡ, τὸ κενοῦν, τὸ εἶναι κενόν, οὐχὶ πεῖνα καὶ δίψα... κενώσεις τινές εἰσι...; Πλάτ. Πολ. 585Α, πρβλ. Φίληβ. 35Β· ποιητ. κενέωσις, πόντου κ. ἐπὶ πέδον Πινδ. Ἀποσπ. 74. 9. 2) ἐλάττωσις τοῦ αἵματος, πενιχρὰ δίαιτα, Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 11, πρβλ. π. Ἄρθρ. 816· κένωσις σίτου ὁ αὐτ. π. Ἄρθρ. 817.
English (Woodhouse)
Wikipedia EN
In Christian theology, kenosis (Ancient Greek: κένωσις, romanized: kénōsis, lit. 'lit. 'the act of emptying) is the 'self-emptying' of Jesus' own will and becoming entirely receptive to God's divine will.
The word ἐκένωσεν (ekénōsen) is used in Philippians 2:7: "[Jesus] made himself nothing" (NIV), or "[he] emptied himself" (NRSV), using the verb form κενόω (kenóō), meaning "to empty".
The New Testament does not use the actual noun kénōsis, but the verb form kenóō occurs five times (Romans 4:14, 1 Corinthians 1:17, 9:15, 2 Corinthians 9:3, Philippians 2:7). Of these five times it is Philippians 2:7, in which Jesus is said to have "emptied himself", which is the starting point of Christian ideas of kenosis.
John the Baptist displayed the attitude when he said of Jesus: "He must become greater; I must become less." (John 3:30).
The kenotic ethic is based on Philippians 2:7, where Jesus is described as having "emptied himself". Proponents of a kenotic ethic take this passage not primarily as Paul putting forth a theory about God in this passage, but as using God's humility exhibited in the incarnation as a call for Christians to be similarly subservient to others.
Orthodox theology emphasises following the example of Christ. Kenosis is only possible through humility and presupposes that one seeks union with God. The Poustinia tradition of the Russian Orthodox Church is one major expression of this search.
Kenosis is not only a Christological issue in Orthodox theology, it has moreover to do with Pneumatology, namely to do with the Holy Spirit. Kenosis, relative to the human nature, denotes the continual epiklesis and self-denial of one's own human will and desire. With regard to Christ, there is a kenosis of the Son of God, a condescension and self-sacrifice for the redemption and salvation of all humanity. Humanity can also participate in God's saving work through theosis; becoming holy by grace.
Therefore, in Eastern Orthodoxy, kenosis never concerns becoming like God in essence or being, which is pantheism; instead, it concerns becoming united to God by grace, through his Energies. Orthodox theology distinguishes between divine Essence and Energies. Kenosis therefore is a paradox and a mystery since "emptying oneself" in fact fills the person with divine grace and results in union with God. Kenosis in Orthodox theology is the transcending or detaching of oneself from the world or the passions, it is a component of dispassionation. Much of the earliest debates between the Arian and Orthodox Christians were over kenosis. The need for clarification about the human and divine nature of the Christ (see the hypostatic union) were fought over the meaning and example that Christ set, as an example of kenosis or ekkenosis.
Wikipedia DE
Kenosis (altgriechisch κένωσις kénōsis „Leerwerden“, „Entäußerung“), auch Kenose, ist das Substantiv zu dem von Paulus im Brief an die Philipper gebrauchten Verb altgriechisch ἐκένωσεν ekénōsen „er entäußerte sich“ (Phil. 2, 7). Über Jesus Christus ausgesagt, bedeutet der Begriff den Verzicht auf göttliche Attribute bei der Menschwerdung. Darüber hinaus kann er das „Leerwerden“ des einzelnen Gläubigen für den Empfang der göttlichen Gnade bezeichnen. Der jüdische Philosoph Hans Jonas bezog die Kenosis-Vorstellung auf die „Selbstentäußerung des Schöpfergeistes im Anfang der Dinge“
Wikipedia FR
La kénose est une notion de théologie chrétienne qui signifie que Dieu se dépouille de certains attributs de sa divinité. Le terme vient du grec ancien, κένωσις, kenosis : « action de vider, de se dépouiller de toute chose », provenant du verbe kénoô (κενόω) : « vider », « se dépouiller de soi-même ». Il est employé, entre autres, dans l’Épître de Paul aux Philippiens :
« Lui qui est de condition divine, n’a pas revendiqué jalousement son droit d’être traité comme l'égal de Dieu. Mais il s'est dépouillé (έκένωσεν) lui-même, prenant condition d'esclave, et devenant semblable aux hommes. S'étant comporté comme un homme, il s'humilia plus encore, obéissant jusqu'à la mort, et à la mort sur une croix ! » — Traduction de la Bible de Jérusalem, 1975.
Cette notion a suscité de nombreux développements d’une théologie qui insiste sur l’abaissement de Dieu. Par amour, Dieu se dépouille de'attributs comme la toute-puissance, la gloire, l’impassibilité, la perfection, l’autosuffisance, la Providence qui gouverne le monde. La théologie de la kénose aborde le mystère du mal en affirmant que c’est d’abord Dieu qui souffre et non l’homme : « Mais non, Dieu ne permet jamais le mal, il en souffre, il en meurt, il en est d’abord la victime ».
La théologie de la kénose est formalisée par les Pères de l'Église et s'inscrit dans les débats christologiques des premiers conciles. Ainsi, la kénose n'atteint pas la nature divine du Christ, mais seulement son humanité.
Wikipedia ES
En la teología cristiana, la kénosis (del griego κένωσις: «vaciamiento») es el vaciamiento de la propia voluntad para llegar a ser completamente receptivo a la voluntad de Dios.
La palabra ἐκένωσεν (ekénōsen) es usada en la Biblia en Filipenses 2,6-7, “Quien siendo en forma de Dios, no consideró ello como algo a que aferrarse; sino que vaciándose (ekénosen) a sí mismo, tomó forma de siervo, siendo hecho en semejanza de hombre y hallado como uno de ellos...”, usando el verbo κενόω (kenóō) "vaciar". En la fe cristiana, se asocia con los términos «anonadamiento», «vaciamiento», «despojamiento», «desapego» o «desasimiento» del alma.