δυσπιστέω: Difference between revisions

From LSJ

Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau

Menander, Monostichoi, 98
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyspisteo
|Transliteration C=dyspisteo
|Beta Code=duspiste/w
|Beta Code=duspiste/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mistrust]], τινί Plu.2.593a.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mistrust]], τινί Plu.2.593a.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:20, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπιστέω Medium diacritics: δυσπιστέω Low diacritics: δυσπιστέω Capitals: ΔΥΣΠΙΣΤΕΩ
Transliteration A: dyspistéō Transliteration B: dyspisteō Transliteration C: dyspisteo Beta Code: duspiste/w

English (LSJ)

A mistrust, τινί Plu.2.593a.

German (Pape)

[Seite 687] schwer glauben, τοῖς λεγομένοις Plut. gen. Socr. 23 A.

Greek (Liddell-Scott)

δυσπιστέω: δυσπιστῶ, δὲν ἐμπιστεύομαι, τινι Πλούτ. 2. 593 Α.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. δυσπιστήσω;
croire difficilement, τινι.
Étymologie: δυσ-, πιστός.

Spanish (DGE)

desconfiar, no creer, no dejarse convencer c. dat. τοῖς ὑπὸ Σιμμίου λεγομένοις αὐτοῦ Plu.2.593a, c. or. complet. ὅτι ἔρχονται οἱ ἐχθροί Mac.Aeg.Serm.B 48.4.8, sin rég. τὰ ... ἀφανῆ δυσπιστεῖν ποιεῖ las cosas ocultas provocan desconfianza, Corp.Herm.4.9, τί οὖν ὁ Γαβριὴλ πρὸς αὐτὴν δυσπιστοῦσαν; Hsch.H.Hom.6.3.1.

Russian (Dvoretsky)

δυσπιστέω: с трудом верить, не доверять (τοῖς λεγομένοις Plut.).