κάθαλος: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kathalos
|Transliteration C=kathalos
|Beta Code=ka/qalos
|Beta Code=ka/qalos
|Definition=ον, (ἅλς Α) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">full of salt, over-salted</b>, <span class="bibl">Diph.17.13</span>: comically, of the cook, <span class="bibl">Posidipp.1.7</span>.</span>
|Definition=ον, (ἅλς Α) <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">full of salt, over-salted</b>, <span class="bibl">Diph.17.13</span>: comically, of the cook, <span class="bibl">Posidipp.1.7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:10, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κάθᾰλος Medium diacritics: κάθαλος Low diacritics: κάθαλος Capitals: ΚΑΘΑΛΟΣ
Transliteration A: káthalos Transliteration B: kathalos Transliteration C: kathalos Beta Code: ka/qalos

English (LSJ)

ον, (ἅλς Α) A full of salt, over-salted, Diph.17.13: comically, of the cook, Posidipp.1.7.

German (Pape)

[Seite 1280] mit Salz bestreut, Diphil. bei Ath. IV, 132 e; kom. vom Koche selbst, Posidipp. ibd. XIV, 662 a.

Greek (Liddell-Scott)

κάθᾰλος: -ον, (ἅλς) ὑπὲρ τὸ δέον ἁλατισμένος, κάθαλα ποιήσας πάντα, ὅλως διόλου ἁλμυρά, «βουτημένα εἰς τὸ ἁλάτι», Δίφιλος ἐν «Ἀπολιπούσῃ» 1. 13· κωμικῶς, ἐπ’ αὐτοῦ τοῦ μαγείρου, κάθαλος, κάτοξος Ποσείδιππος ἐν «Ἀναβλέποντι» 1. 7· πρβλ. κάτοξος.

Greek Monolingual

κάθαλος, -ον (Α)
1. πολύ αλατισμένος, βουτηγμένος στ' αλάτι
2. (ως κωμ. έκφρ.) ο μάγειρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + -άλος (< ἅλς, ἁλός), πρβλ. ἄν-αλος].