κοινολεξία: Difference between revisions
From LSJ
Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koinoleksia | |Transliteration C=koinoleksia | ||
|Beta Code=koinoleci/a | |Beta Code=koinoleci/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ordinary language]], Serv.ad Verg.<span class="title">A.</span> 8.31, <span class="bibl">Eust.956.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:45, 30 December 2020
English (LSJ)
ἡ, A ordinary language, Serv.ad Verg.A. 8.31, Eust.956.1.
German (Pape)
[Seite 1468] ἡ, gewöhnlicher, gemeiner Ausdruck, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κοινολεξία: ἡ, κοινὴ γλῶσσα, Εὐστάθ. 956. 1.
Greek Monolingual
η (AM κοινολεξία) κοινολεκτώ
έκφραση που χρησιμοποιείται από τον λαό, κοινή, συνηθισμένη έκφραση ή φράση («κατὰ τὴν συνήθη κοινολεξίαν», Νικ. Χων.).