κολλητής: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kollitis
|Transliteration C=kollitis
|Beta Code=kollhth/s
|Beta Code=kollhth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one who glues]] or [[fastens]], PTeb.316.70 (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>805</span> (iii A.D.), <span class="title">Gloss.</span></span>
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who glues]] or [[fastens]], PTeb.316.70 (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>805</span> (iii A.D.), <span class="title">Gloss.</span></span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:50, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κολλητής Medium diacritics: κολλητής Low diacritics: κολλητής Capitals: ΚΟΛΛΗΤΗΣ
Transliteration A: kollētḗs Transliteration B: kollētēs Transliteration C: kollitis Beta Code: kollhth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, A one who glues or fastens, PTeb.316.70 (i A.D.), Sammelb.805 (iii A.D.), Gloss.

German (Pape)

[Seite 1473] ὁ, der Anleimende, Festverbindende, Sp.

Greek Monolingual

ο (Α κολλητής) κολλώ
αυτός που κολλά κάτι.