κόμιον: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=komion
|Transliteration C=komion
|Beta Code=ko/mion
|Beta Code=ko/mion
|Definition=τό, Dim. of [[κόμη]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.24.24</span>, <span class="bibl">3.22.10</span>. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[προκόμιον]], <span class="title">Dialex.</span>2.13.</span>
|Definition=τό, Dim. of [[κόμη]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.24.24</span>, <span class="bibl">3.22.10</span>. <span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[προκόμιον]], <span class="title">Dialex.</span>2.13.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:25, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κόμιον Medium diacritics: κόμιον Low diacritics: κόμιον Capitals: ΚΟΜΙΟΝ
Transliteration A: kómion Transliteration B: komion Transliteration C: komion Beta Code: ko/mion

English (LSJ)

τό, Dim. of κόμη, Arr.Epict.2.24.24, 3.22.10. II = προκόμιον, Dialex.2.13.

German (Pape)

[Seite 1478] τό, der Skalp, die mit den Haaren (κόμη) abgezogene Kopfhaut, Siegeszeichen eines erlegten Feindes bei den Scythen, Her. 4, 64. – Als Dimin. = ein wenig Haar, Arr. Epict. 2, 24, 25.

Greek (Liddell-Scott)

κόμιον: τό, ὑποκορ. τοῦ κόμη, Ἀρρ. Ἐπίτκ. 2. 24., 3. 22, 10. ΙΙ. = προκόμιον, πρβλ. Wess. Ἡρόδ. 4. 64.

Greek Monolingual

κόμιον, τὸ (Α)
1. υποκορ. του κόμη
2. τούφα από χαίτη αλόγου που πέφτει στο μέτωπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κόμη + υποκορ. κατάλ. -ιον].