μελανονεκυοείμων: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=melanonekyoeimon
|Transliteration C=melanonekyoeimon
|Beta Code=melanonekuoei/mwn
|Beta Code=melanonekuoei/mwn
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[clad in black shroud]], Com. word in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 1336</span> (lyr.).</span>
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[clad in black shroud]], Com. word in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 1336</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:10, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελᾰνονεκῠοείμων Medium diacritics: μελανονεκυοείμων Low diacritics: μελανονεκυοείμων Capitals: ΜΕΛΑΝΟΝΕΚΥΟΕΙΜΩΝ
Transliteration A: melanonekyoeímōn Transliteration B: melanonekyoeimōn Transliteration C: melanonekyoeimon Beta Code: melanonekuoei/mwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, A clad in black shroud, Com. word in Ar.Ra. 1336 (lyr.).

Greek (Liddell-Scott)

μελᾰνονεκυοείμων: -ον, γεν. ονος, ὁ φορῶν μαῦρα νεκρικὰ ἱμάτια ἢ σάβανα, κωμ. λέξις ἐν Ἀριστοφ. Βατρ. 1336.

Greek Monolingual

μελανονεκυοείμων, -ον (Α)
(κωμ. λ. του Αριστοφ.) αυτός που φορά μαύρα, πένθιμα ρούχα ή σάβανα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέλας, -ανος + νεκυο- (< νέκυς, -υος, «πτώμα, νεκρός») + -είμων (< εἶμα «ένδυμα»)].

Greek Monotonic

μελᾰνονεκυοείμων: -ον, γεν. -ονος (εἷμα), αυτός που είναι ντυμένος με μαύρα νεκρικά ενδύματα (σάβανα), σε Αριστοφ.

Middle Liddell

μελᾰνο-νεκυο-είμων, ονος, εἷμα
clad in black death-clothes, Ar.