παράσεισμα: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paraseisma | |Transliteration C=paraseisma | ||
|Beta Code=para/seisma | |Beta Code=para/seisma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[swinging of the arms]] in running, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span> 2.64</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:05, 30 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, A swinging of the arms in running, Hp.Vict. 2.64.
German (Pape)
[Seite 497] τό, das Nebenherbaumeln der Arme, das Schlenkern oder Rudern mit den Händen beim Gehen und Laufen, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
παράσεισμα: τό, τὸ παρασείειν τὰς χεῖρας ἐν τῷ τρέχειν, Ἱππ. 363 ἐν τέλ.
Greek Monolingual
-ατος, τὸ, Α παρασείω
η κίνηση τών χεριών κατά το τρέξιμο.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παράσεισμα -ατος, τό [παρασείω] armzwaai (tijdens het hardlopen).