περίστατος: Difference between revisions

From LSJ

Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commodeGut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 78
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peristatos
|Transliteration C=peristatos
|Beta Code=peri/statos
|Beta Code=peri/statos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[surrounded and admired by the crowd]], <span class="bibl">Eup.176</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>7.35</span> ; π. ὑπὸ πάντων <span class="bibl">Isoc.6.95</span>, cf. <span class="bibl">15.269</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">περιστατόν· τὸ ἀνάστατον</b>, Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., [[standing round and wondering]], [[agape]], <b class="b3">π. τὴν κώμην ποιεῖ</b> Theopomp. Com.<span class="bibl">41</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[surrounded and admired by the crowd]], <span class="bibl">Eup.176</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>7.35</span> ; π. ὑπὸ πάντων <span class="bibl">Isoc.6.95</span>, cf. <span class="bibl">15.269</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">περιστατόν· τὸ ἀνάστατον</b>, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[standing round and wondering]], [[agape]], <b class="b3">π. τὴν κώμην ποιεῖ</b> Theopomp. Com.<span class="bibl">41</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:52, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίστᾰτος Medium diacritics: περίστατος Low diacritics: περίστατος Capitals: ΠΕΡΙΣΤΑΤΟΣ
Transliteration A: perístatos Transliteration B: peristatos Transliteration C: peristatos Beta Code: peri/statos

English (LSJ)

ον, A surrounded and admired by the crowd, Eup.176, Iamb.VP7.35 ; π. ὑπὸ πάντων Isoc.6.95, cf. 15.269. 2 περιστατόν· τὸ ἀνάστατον, Hsch. II Act., standing round and wondering, agape, π. τὴν κώμην ποιεῖ Theopomp. Com.41.

German (Pape)

[Seite 593] umstanden, umgeben, Sp., bes. von Bewunderern, ὑπὸ πάντων, Isocr. 6, 95.

Greek (Liddell-Scott)

περίστᾰτος: -ον, ὁ ὑπὸ τοῦ πλήθους περικυκλούμενος καὶ θαυμαζόμενος, π. ὑπὸ πάντων Ἰσοκρ. 135Ε· πρβλ. π. Ἀντιδόσ. § 288. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ περιιστάμενος καὶ θαυμάζων, περίστατον βοῶσα τὴν κώμην ποιεῖ Θεόπομπ. Κωμικ. ἐν «Παμφίλῃ» 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
autour de qui l’on se tient, qui attire la foule autour de soi, entouré.
Étymologie: περιΐστημι.

Greek Monolingual

-ον, ουδ. και -όν, Α περιίστημι
1. αυτός που περικυκλώνεται και θαυμάζεται από το πλήθος («περίστατοι
οἱ περίβλεπτοι, ἐφ' οἷς ἄν τις σταίη βουλόμενος θεᾱσθαι»
Λεξ. Ρητ.)
2. αυτός που στέκεται σε κύκλο και θαυμάζει («περίστατον βοῶσα τὴν κώμην ποιεῑ», Θεόπ. Κωμ.)
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ περιστατόν
(κατά τον Ησύχ.) «τὸ ἀνάστατον».

Greek Monotonic

περίστᾰτος: -ον (περιστῆναι), αυτός που περικυκλώνεται και θαυμάζεται από το πλήθος, σε Ισοκρ.

Russian (Dvoretsky)

περίστᾰτος: окруженный, перен. привлекающий к себе внимание (π. ὑπὸ πάντων Isocr.).

Middle Liddell

περίστᾰτος, ον, περιστῆναι
surrounded and admired by the crowd, Isocr.