σπέκλον: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=speklon | |Transliteration C=speklon | ||
|Beta Code=spe/klon | |Beta Code=spe/klon | ||
|Definition=τό,= Lat. <span class="sense"> | |Definition=τό,= Lat. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[speculum]], [[mirror]], <span class="bibl">Alex.Aphr. <span class="title">in Sens.</span>29.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = Lat. [[lapis specularis]], i.e. [[mica]] or [[talc]], <span class="bibl">Hippiatr.70</span>,<span class="bibl">130</span>, <span class="bibl">150</span>: hence σπεκλοποιός, ὁ, [[specularius]], Gloss.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 09:35, 31 December 2020
English (LSJ)
τό,= Lat. A speculum, mirror, Alex.Aphr. in Sens.29.7. 2 = Lat. lapis specularis, i.e. mica or talc, Hippiatr.70,130, 150: hence σπεκλοποιός, ὁ, specularius, Gloss.
Greek (Liddell-Scott)
σπέκλον: τό, = τῷ Λατ. speculum, καθρέπτης, Ζωναρ.˙ ἐντεῦθεν σπεκλο-ποιός, ὁ, specularius, Γλωσσ.
Greek Monolingual
το, ΜΑ, και σφέκλον Α
μσν.
παράθυρο από ημιδιαφανή σχιστόλιθο
αρχ.
1. καθρεφτάκι
2. είδος στιλπνού σχιστολίθου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. speculum «κάτοπτρο»].