στυγνόω: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stygnoo | |Transliteration C=stygnoo | ||
|Beta Code=stugno/w | |Beta Code=stugno/w | ||
|Definition=v. sq. (dub. sens.):—Pass., <span class="sense"> | |Definition=v. sq. (dub. sens.):—Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be gloomy]], κλαίοντι καὶ ἐστυγνωμένῳ ὄμμα <span class="title">AP</span>9.573 (Ammian.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:59, 31 December 2020
English (LSJ)
v. sq. (dub. sens.):—Pass., A to be gloomy, κλαίοντι καὶ ἐστυγνωμένῳ ὄμμα AP9.573 (Ammian.).
German (Pape)
[Seite 958] betrübt od. traurig machen, u. pass. betrübt, traurig werden, sein, κλαίοντι καὶ ἐστυγνωμένῳ, Ammian. 25 (IX. 573).
Greek (Liddell-Scott)
στυγνόω: καθιστῶ τινα στυγνόν, κατηφῆ, περίλυπον, ἐν τῷ παθ.: κλαίοντι καὶ ἐστυγνωμένῳ, κατηφεῖ, περιλύπῳ, Ἀνθ. Π. 9. 573.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
attrister.
Étymologie: στυγνός.
Greek Monotonic
στυγνόω: στενοχωρώ, λυπώ κάποιον — Παθ., είμαι στενοχωρημένος, σκυθρωπός, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
στυγνόω: омрачать, печалить: ἐστυγνωμένος Anth. мрачный, печальный.