χηνίον: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chinion
|Transliteration C=chinion
|Beta Code=xhni/on
|Beta Code=xhni/on
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[gosling]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1501</span> (Ptolemaic).</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[gosling]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1501</span> (Ptolemaic).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:35, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χηνίον Medium diacritics: χηνίον Low diacritics: χηνίον Capitals: ΧΗΝΙΟΝ
Transliteration A: chēníon Transliteration B: chēnion Transliteration C: chinion Beta Code: xhni/on

English (LSJ)

τό, A gosling, BGU1501 (Ptolemaic).

German (Pape)

[Seite 1353] τό, dim. von χήν, Gänschen, Ath. XIV a. E.

Greek (Liddell-Scott)

χηνίον: τό, ὑποκορ. τοῦ χήν, καὶ εὐθέως περιεφέρετο περδίκια ὀλίγα καὶ χηνία ὀπτά, καὶ τροφὴ πλακούντων Μένιππ. παρ’ Ἀθην. 664Ε.

Greek Monolingual

τὸ, Α [[χήν, χηνός]]
χηνάκι.