ἀβρώς: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avros
|Transliteration C=avros
|Beta Code=a)brw/s
|Beta Code=a)brw/s
|Definition=ῶτος, ὁ, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not devoured]]; hence, [[not bitten]] by mosquitoes, <span class="title">AP</span>9.764 (Paul. Sil.).</span>
|Definition=ῶτος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not devoured]]; hence, [[not bitten]] by mosquitoes, <span class="title">AP</span>9.764 (Paul. Sil.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:19, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβρώς Medium diacritics: ἀβρώς Low diacritics: αβρώς Capitals: ΑΒΡΩΣ
Transliteration A: abrṓs Transliteration B: abrōs Transliteration C: avros Beta Code: a)brw/s

English (LSJ)

ῶτος, ὁ, ἡ, A not devoured; hence, not bitten by mosquitoes, AP9.764 (Paul. Sil.).

German (Pape)

[Seite 5] ῶτος, P. Hil. 66 (IX, 764), τέχνη ἀνέρα ἀβρῶτα φυλάσσει, schützt den Mann, daß er nicht von Mücken (verzehrt) geplagt wird.

Greek (Liddell-Scott)

ἀβρώς: ῶτος, ὁ, ἡ, (βιβρώσκω) = νῆστις Παῦλ. Σιλ. 66. παρ’ Ἀθην. 9. 764· τέχνη ἀνέρα ἀβρῶτα φυλάσσει· διορθωθὲν ὑπὸ Κοβήτου ἀντί: ἄβρωτος ἐν Σοφ. Ἀπ. 796.

Spanish (DGE)

-ῶτος
no devorado, no picado (por los mosquitos) ἀβρῶτα μεσημβριάοντα φυλάσσει AP 9.764 (Paul.Sil.).

• Etimología: Cf. βιβρώσκω.

Russian (Dvoretsky)

ἀβρώς: ῶτος adj. несъеденный, неискусанный: μυιάων κέντρον ἀβρῶτά τινα ἀλευόμενον φυλάσσειν Anth. защищать кого-л. от жала мух (о пологе).