ἀναιμόσαρκος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir

Menander, Monostichoi, 190
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaimosarkos
|Transliteration C=anaimosarkos
|Beta Code=a)naimo/sarkos
|Beta Code=a)naimo/sarkos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[with bloodless flesh]], of the cicada, <span class="title">Anacreont.</span> 43.17.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with bloodless flesh]], of the cicada, <span class="title">Anacreont.</span> 43.17.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:13, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναιμόσαρκος Medium diacritics: ἀναιμόσαρκος Low diacritics: αναιμόσαρκος Capitals: ΑΝΑΙΜΟΣΑΡΚΟΣ
Transliteration A: anaimósarkos Transliteration B: anaimosarkos Transliteration C: anaimosarkos Beta Code: a)naimo/sarkos

English (LSJ)

ον, A with bloodless flesh, of the cicada, Anacreont. 43.17.

German (Pape)

[Seite 189] Fleisch ohne Blut habend, τέττιξ Anacr. 32, 17.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναιμόσαρκος: -ον, ὁ ἔχων ἄναιμον σάρκα, περὶ τοῦ τέττιγος, Ἀνακρεόντ. 43. 17 (κατ’ ἄλλην γραφ. ἄναιμ’ ἄσαρκε).

Spanish (DGE)

-ον de carne sin sangrede la cigarra Anacreont.34.17.

Greek Monolingual

ἀναιμόσαρκος, -ον (Α)
(για τον τζίτζικα) αυτός που έχει σάρκα άναιμη, δίχως αίμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄναιμος + -σαρκος < σάρξ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναιμόσαρκος: с бескровным телом, бескровный (τέττιξ Anacr.).