ἀνακάθαρσις: Difference between revisions

From LSJ

ὅθεν λοιπὸν ἐπιτευκτικῶς καὶ ἐν τούτῳ ὁ µακάριος πράξας, ἔµεινεν ἀγαλλόµενος τῷ πνεύµατι· καὶ δοξάζων τὸν θεὸν ἐπὶ τῇ µεγαλειότητι αὐτοῦ, ἐν τῷ τόπῳ ἐκείνῳ ἀπελάσας καὶ τὰ ἀκάθαρτα πνεύµατα τὰ ἐκεῖσε ἐπὶ λύµῃ τῆς τῶν ἀνθρώπων σωτηρἰας → Thus, then, the blessed one achieved his aim here, too, and continuing to rejoice in the Spirit, and glorifying God for his greatness, he expelled from this place the impure spirits that lurked there so as to obstruct the salvation of human beings

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anakatharsis
|Transliteration C=anakatharsis
|Beta Code=a)naka/qarsis
|Beta Code=a)naka/qarsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[clearing away]], of rubbish, <span class="bibl">Plb.5.100.6</span>; λίθων <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>100.41</span>; [[cleaning]], of sewers, D.H <span class="bibl">3.67</span>; of streets, etc., <span class="title">OGI</span>483.51 (Pergam.); of ground for foundations, <span class="title">SIG</span>2587.19. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Medic., [[cleansing]], Gal.8.327. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[end of an eclipse]], opp. [[ἔμπτωσις]], <span class="bibl">Heph.Astr.1.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[clearing up an obscure passage]], [[explanation]], Suid.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[clearing away]], of rubbish, <span class="bibl">Plb.5.100.6</span>; λίθων <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>100.41</span>; [[cleaning]], of sewers, D.H <span class="bibl">3.67</span>; of streets, etc., <span class="title">OGI</span>483.51 (Pergam.); of ground for foundations, <span class="title">SIG</span>2587.19. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Medic., [[cleansing]], Gal.8.327. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[end of an eclipse]], opp. [[ἔμπτωσις]], <span class="bibl">Heph.Astr.1.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[clearing up an obscure passage]], [[explanation]], Suid.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:25, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακάθαρσις Medium diacritics: ἀνακάθαρσις Low diacritics: ανακάθαρσις Capitals: ΑΝΑΚΑΘΑΡΣΙΣ
Transliteration A: anakátharsis Transliteration B: anakatharsis Transliteration C: anakatharsis Beta Code: a)naka/qarsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A clearing away, of rubbish, Plb.5.100.6; λίθων Ph.Bel.100.41; cleaning, of sewers, D.H 3.67; of streets, etc., OGI483.51 (Pergam.); of ground for foundations, SIG2587.19. 2 Medic., cleansing, Gal.8.327. 3 end of an eclipse, opp. ἔμπτωσις, Heph.Astr.1.21. II clearing up an obscure passage, explanation, Suid.

German (Pape)

[Seite 190] ἡ, die Reinigung, πτώματος Pol. 5, 101, der Ruinen; bei den Gramm. Auf Klärung einer dunkeln Stelle; bei den Aerzten Reinigung durch Erbrechen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακάθαρσις: -εως, ἡ, τὸ ἀποκαθαίρειν, Πολύβ. 5. 100. 6. ΙΙ. ἡ διευκρίνησις σκοτεινοῦ χωρίου, ἐξήγησις, ἑρμηνεία, Γραμμ.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ

• Alolema(s): ἀγκάθαρσις IAE 52A.25, 32
I 1limpieza, desescombro ἐνεργὸν δὲ ποιησαμένων τὴν ἀνακάθαρσιν Plb.5.100.6, λίθων Ph.Bel.100.41, de alcantarillas, Acilius 7, de calles, etc. SEG 13.521.63 (Pérgamo II a.C.), de un terreno para echar los cimientos de una construcción μισθωτεῖ τῆς ἀνακαθάρσεως τῶν ἐνδέσμων τοῦ ἀναλήμματος al contratista del desescombro de los aparejos del refuerzo, IG 22.1672.19
en medic. limpieza, purga interna por expectoración del pecho de los pleuríticos ἡ μὲν ἀνακάθαρσις οὐ γίνεται διὰ τῶν πτυσμάτων Gal.8.327.
2 despejo de la oscuridad después de un eclipse αἴσια γὰρ μηνύουσιν οἱ τῆς ἀνακαθάρσεως (ἄνεμοι) Heph.Astr.Epit.4.18.22, cf. Dion.Ar.Ep.M.3.1081B.
II aclaración, explicación de un pasaje τῶν ἱεροτύπων εἰκόνων ἀνακαθάρσεις Dion.Ar.CH M.3.1081B, cf. Sud.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακάθαρσις: εως ἡ
1) очистка, расчистка (τοῦ πτώματος Polyb.);
2) грам. расшифровка темных мест.