ἀναπόλησις: Difference between revisions

From LSJ

ὃ γὰρ βούλεται, τοῦθ' ἕκαστος καὶ οἴεται → what he wishes to be true, each person also believes to be true | what he wishes, each person also believes

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anapolisis
|Transliteration C=anapolisis
|Beta Code=a)napo/lhsis
|Beta Code=a)napo/lhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[repetition]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>29.10</span>, al., <span class="bibl">Plot.2.9.12</span>; [[reconsideration]], [[recalling to mind]], <span class="bibl">Id.4.6.3</span>, <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>19p.461M.</span></span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[repetition]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>29.10</span>, al., <span class="bibl">Plot.2.9.12</span>; [[reconsideration]], [[recalling to mind]], <span class="bibl">Id.4.6.3</span>, <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>19p.461M.</span></span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:25, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπόλησις Medium diacritics: ἀναπόλησις Low diacritics: αναπόλησις Capitals: ΑΝΑΠΟΛΗΣΙΣ
Transliteration A: anapólēsis Transliteration B: anapolēsis Transliteration C: anapolisis Beta Code: a)napo/lhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A repetition, A.D.Synt.29.10, al., Plot.2.9.12; reconsideration, recalling to mind, Id.4.6.3, Hierocl. in CA19p.461M.

German (Pape)

[Seite 203] ἡ, das Umwenden, übertr., Wiedererwägen, Wiederholen, Arist. u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπόλησις: -εως, ἡ, τὸ ἀναπολεῖν, ἐνθυμεῖσθαι, φέρειν εἰς τὴν μνήμην, «ἡ τῆς καθημερινῆς ζωῆς ἀνάμνησις μελέτη γίνεται τῆς τῶν προβεβιωμένων ἀναπολήσεως» Ἱεροκλ., Σχόλ. εἰς Χρ. Ἔπη σ. 213 (Γαισφ. 118)

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1repetición A.D.Synt.29.10, Sch.D.T.68.12.
2 recuerdo τῶν γλίσχρως ἐνδιατριψάντων τῷ ζῆν M.Ant.4.50, ὦν ποτε εἶδον Plot.2.9.12, τῶν αὐτῶν Plot.4.6.3, τῶν προβεβιωμένων Hierocl.in CA 19.7, τῶν πραγμάτων Ptol.Iudic.21.10, ἀ. καὶ διάκρισις τῶν μνημονευθέντων Ptol.Iudic.6.4, ἀ. μυθική Lucill.1.
II giro, movimiento inverso Ach.Tat.Intr.Arat.fr.p.329.