ἀνάμνησις

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάμνησις Medium diacritics: ἀνάμνησις Low diacritics: ανάμνησις Capitals: ΑΝΑΜΝΗΣΙΣ
Transliteration A: anámnēsis Transliteration B: anamnēsis Transliteration C: anamnisis Beta Code: a)na/mnhsis

English (LSJ)

ἀναμνήσεως, ἡ, (ἀναμιμνῄσκω)
A calling to mind, reminiscence, Pl. Phd.72e, 92d, Phlb.34c (pl.), Arist.Mem.451a21; ἀνάμνησιν τινος λαβεῖν recall it to memory, IG2.628.20; ἀναμνήσεις θυσιῶν reminders to the gods of sacrifices offered, Lys.2.39.
2 memorial sacrifice, LXX Nu.10.10, cf. Ev.Luc.22.19.
3 παλίνδρομος ἀνάμνησις, of the moon, Secund.Sent.6.

Spanish (DGE)

ἀναμνήσεως, ἡ
I transf. de ἀναμιμνῄσκω acción de recordar o hacer recordar algo a alguien c. gen. ποῖαι δὲ ... θυσιῶν ἀναμνήσεις cómo recordaron (a los dioses) los sacrificios Lys.2.39, ἐν αὐταῖς (θυσίαις) ἀ. ἁμαρτιῶν κατ' ἐνιαυτόν en estos (sacrificios) se les hace recordar los pecados cada año, Ep.Hebr.10.3
abs. πρὸς ἀ. ... γράφειν escribir para que os acordéis 1Ep.Clem.53.1.
II transf. de ἀναμιμνῄσκομαι
1 recuerdo c. gen. ὧν ἀνάμνησιν ... ἐποιοῦντο IM 105.78, ἀνθρώπων ἀ. αὐξήσας IPr.109.52 (II a.C.), ἔσται ὑμῖν ἀ. ἔναντι τοῦ θεοῦ ὑμῶν LXX Nu.10.10, cf. IG 22.1338.20 (Eleusis I a.C.), Plb.9.10.10, περί τινος Plb.1.5.4
abs. καὶ γὰρ ἂν αἱ μαθήσεις ἀναμνήσεις μὴ ποιῶσιν Plu.2.629e, cf. 2.686c, εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν = en recuerdo mío, Eu.Luc.22.19, 1Ep.Cor.11.24, cf. Meth.Symp.9.1 (p.115.12).
2 fil., esp. en Pl. reminiscencia, anámnesis de otra vida τὸ γὰρ ζητεῖν ἄρα καὶ τὸ μανθάνειν ἀ. ὅλον ἐστίν Pl.Men.81d, ... ἣν καλοῦμεν μάθησιν ἀ. ἐστιν Pl.Men.81e, ἡ μάθησις οὐκ ἄλλο τι ἢ ἀ. τυγχάνει οὖσα Pl.Phd.72e, ἀνάμνησις ἐκείνων ἅ ποτ' εἶδεν ἡμῶν ἡ ψυχή Pl.Phdr.249c, cf. Phlb.34c, Dam.in Phd.158
en Arist. reminiscencia como ejercicio consciente para recuperar un hecho olvidado, op. μνήμηrecuerdo espontáneo’ ἡ ἀνάμνησις ζήτησις ... φαντάσματος Arist.Mem.453a15.
3 repaso, recapitulación ὁ ἐπίλογος σύγκειται ... ἐξ ἀναμνήσεως Arist.Rh.1419b13, παλιλλογία ... ἐστὶ μὲν σύντομος ἀνάμνησις Anaximen.Rh.20.1.

German (Pape)

[Seite 198] ἡ, das Erinnern, die Erinnerung, Plat. Phaed. 72 e u. A.; Ermahnung, Plut.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 souvenir;
2 rappel, avertissement.
Étymologie: ἀναμιμνῄσκω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάμνησις: εως ἡ
1 воспоминание Plat., Arst.;
2 напоминание (τινος Lys.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάμνησις: -εως, ἡ, (ἀναμιμνήσκω) ἐνθύμησις, ἡ δύναμις τοῦ ἀναμιμνήσκεσθαι, ὅτι ἡμῖν ἡ μάθησις οὐκ ἄλλο τι ἢ ἀνάμνησις τυγχάνει οὖσα Πλάτ. Φαίδων 72E, 92Δ, Φίλ. 34C, καὶ ἄλλ., Ἀριστ. Περὶ μνήμης, ἔνθα διακρίνεται ἡ ἀνάμνησις τῆς μνήμης, τοῦ μνημονικοῦ δηλ., ἴδε μνήμη Ι. 2· - σημαίνει προσέτι ἀνακεφαλαίωσιν: παλλιλογία δ’ ἐστὶ σύντομος ἀνάμνησις τῶν εὐχῶν, ἤτοι «ταξιμάτων», πρὸς τέλεσιν θυσίας, Λυσ. 194. 22. - Κατὰ τί δὲ διαφέρει τῆς ὑπομνήσεως λέγει ἡμῖν ὁ Ἀμμώνιος: «ἀνάμνησις καὶ ὑπόμνησις διαφέρει· ἀνάμνησις γάρ ἐστιν ὅταν τις ἔλθῃ εἰς μνήμην τῶν παρελθόντων· ὑπόμνησις δὲ ὅταν ὑφ’ ἑτέρου εἰς τοῦτο προαχθῇ»: - ὁ ἐπὶ τῶν ἀναμνήσεων, ἀξιωματικὸς τοῦ βασιλ. Οἴκου ἐν Βυζαντίῳ ὅς τις ἀνέγραφε καὶ ἀνεμίμνησκε τὸν βασιλέα τοὺς ἐν στρατείαις καὶ ἀλλαχοῦ ἀριστεύσαντας ἵνα λαμβάνωσι τὰς προσηκούσας τιμάς, Κωδινός. Δουκάγγιον.

English (Strong)

from ἀναμιμνήσκω; recollection: remembrance (again).

English (Thayer)

ἀναμνησεως, ἡ (ἀναμιμνῄσκω), a remembering, recollection: εἰς τήν ἐμήν ἀνάμνησιν to call me (affectionately) to remembrance, WH reject the passage); ἐν αὐταῖς (namely, θυσίαις) ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν in offering sacrifices there is a remembrance of sins, i. e. the memory of sins committed is revived by the sacrifices, Plato down. [ SYNONYMS: ἀνάμνησις, ὑπόμνησις: The distinction between these words as stated by Ammonius and others — viz. that ἀνάμνησις denotes an unassisted recalling, ὑπόμνησις a remembrance prompted by another — seems to be not wholly without warrant; note the force of ὑπό (cf. our 'suggest'). But even in classical Greek the words are easily interchangeable. Schmidt, chapter 14; Trench, § cvii. 6, cf., p. 61note; Ellicott or Holtzm. on 2 Timothy 1:5.]

Greek Monotonic

ἀνάμνησις: -εως, ἡ (ἀνα-μιμνῄσκω), ενθύμηση, ανάμνηση, σε Πλάτ. κ.λπ.

Middle Liddell

ἀναμιμνήσκω
a calling to mind, recollection, Plat., etc.

Chinese

原文音譯:¢n£mnhsij 安那-恩尼西士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:向上-提醒(著) 相當於: (אַזְכָּרָה‎) (זָכַר‎ / מַזְכִּיר‎) (זִכָּרֹון‎)
字義溯源:記起來,提醒者,記念物,記億,想起;源自(ἀναμιμνῄσκω)=想起);由(ἀνά)*=上,回復)與(μιμνῄσκομαι)=記念)組成;其中 (μιμνῄσκομαι)出自(μνάομαι)=記住),而 (μνάομαι)又出自(μένω)*=住)。在舊約,他們的祭物叫他們想起罪來( 來10:3)。在新約,我們擘餅是記念主,想到我們的罪已被赦免了( 林前11:24,25)。
同義字:1) (ἀνάμνησις)記起來 2) (μνεία)記起 3) (μνήμη)記憶 4) (ὑπόμνησις)記憶
出現次數:總共(4);路(1);林前(2);來(1)
譯字彙編
1) 記念(3) 路22:19; 林前11:24; 林前11:25;
2) 想起(1) 來10:3

Translations

recapitulation

Bulgarian: резюме; Catalan: recapitulació; Chinese Mandarin: 概括; Czech: rekapitulace; Dutch: recapitulatie; Finnish: yhteenveto; French: récapitulation; German: Rekapitulation; Greek: ανακεφαλαίωση; Ancient Greek: ἀνακεφαλαίωσις, ἐπανακεφαλαίωσις, ἐπάνοδος, ξυλλογή, παλιλλογία, συγκεφαλαίωσις, συγκορύφωσις, συλλογή, σύνοψις; Ancient Greek: συγκεφαλαίωσις, ἀνακεφαλαίωσις, ἐπάνοδος, ἀνάμνησις; Irish: achoimriú; Italian: ricapitolazione; Japanese: 要約; Korean: 개요; Latin: recapitulatio; Polish: streszczenie; Portuguese: recapitulação; Russian: суммирование; Scottish Gaelic: ath-innse; Spanish: recapitulación; Swedish: rekapitulering, sammanfattning, rekapitulation

summary

Albanian: përmbledhje; Arabic: خُلَاصَة‎, مُلَخَّص‎; Armenian: ամփոփում, համառոտ շարադրանք; Azerbaijani: xülasə; Basque: laburpen; Belarusian: рэзюмэ; Bulgarian: резюме; Catalan: resum, sumari; Chinese Cantonese: 摘要; Mandarin: 摘要; Cornish: berrskrif; Czech: souhrn, shrnutí, resumé; Danish: resume, resumé; Dutch: samenvatting, overzicht, opsomming; Esperanto: enhavtabelo; Estonian: resümee, kokkuvõte; Finnish: yhteenveto, lyhennelmä, tiivistelmä; French: résumé, sommaire, récapitulation, compte rendu; Galician: resumo; Georgian: შემაჯამებელი; German: Zusammenfassung; Greek: περίληψη, σύνοψη; Ancient Greek: ἀνακεφαλαίωσις, ξυλλογή, συγκεφαλαίωσις, συγκορύφωσις, συλλογή, συναγωγή; Hebrew: תַּמְצִית‎; Hindi: सारांश, ख़ुलासा; Hungarian: összefoglaló, összefoglalás, összegzés, kivonat, áttekintés, summázat, foglalat, esszencia; Ido: rezumo; Irish: achoimre, achoimriú; Italian: riassunto, sommario; Japanese: 要約, 概要, 大要; Kazakh: түйіндеме; Khmer: សរុប; Korean: 요약(要約), 개요(槪要), 대요(大要); Kyrgyz: кыскача; Lao: ສະລູບ, ສະລູບຄວາມ; Latin: breviarium, summarium; Latvian: kopsavilkums; Lithuanian: santrauka; Macedonian: резиме; Malay: ringkasan; Malayalam: സംഗ്രഹം, സാരസംഗ്രഹം; Maori: whakarāpopoto, whakarāpopototanga; Norwegian Bokmål: oppsummering, sammendrag, resumé, resymé; Nynorsk: oppsummering; Pashto: خلاصه‎; Persian: خلاصه‎, چکیده‎; Polish: streszczenie, skrót, podsumowanie; Portuguese: resumo, sumário; Romanian: rezumat; Russian: резюме, краткое изложение, итоги, конспект; Scottish Gaelic: giorrachadh, geàrr-chunntas; Serbo-Croatian Cyrillic: резѝме̄, сажетак; Roman: rezìmē, sažétak; Slovak: zhrnutie, resumé; Slovene: povzetek; Spanish: resumen, sumario; Swedish: sammanfattning; Tagalog: buod; Tajik: хулоса; Thai: สรุป; Turkish: özet; Ukrainian: пі́дсумок, резюме, стислий виклад; Urdu: خُلاصَہ‎; Uzbek: xulosa; Vietnamese: tóm tắt; Yiddish: קיצור‎