ἀνυποδητέω: Difference between revisions
From LSJ
ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω → no one ignorant of geometry may enter, let no one ignorant of geometry enter, let no one ignorant of geometry come in
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anypoditeo | |Transliteration C=anypoditeo | ||
|Beta Code=a)nupodhte/w | |Beta Code=a)nupodhte/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go barefoot]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>74</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cyn.</span>1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:50, 31 December 2020
English (LSJ)
A go barefoot, Arist.Fr.74, Luc.Cyn.1.
German (Pape)
[Seite 266] (unatt. ἀνυποδετέω), keine Sohlen unterbinden, barfuß gehen, Ath. IV, 163 d; Luc. cyn. 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνυποδητέω: εἶμαι ἀνυπόδητος, «’ξυπόλυτος», Ἀριστ. Ἀποσπ. 64, Λουκ. Κυν. 1.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
aller pieds nus.
Étymologie: ἀνυπόδητος.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): tb. -δετέω Muson.19
ir descalzo Arist.Fr.74, Muson.19, Luc.Cyn.1, Tz.Comm.Ar.2.470.16.
Greek Monotonic
ἀνυποδητέω: μέλ. -ήσω, περπατώ ξυπόλητος, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνυποδητέω: ходить босиком Arph., Luc.
Middle Liddell
[from ἀνυπόδητος
to go barefoot, Luc.