ἀποσκιασμός: Difference between revisions
Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aposkiasmos | |Transliteration C=aposkiasmos | ||
|Beta Code=a)poskiasmo/s | |Beta Code=a)poskiasmo/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[the casting a shadow]], <b class="b3">ἀ. γνωμόνων</b> [[measures of time by the shadow]] on the sun-dial, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>6</span> (pl.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:50, 31 December 2020
English (LSJ)
ὁ, A the casting a shadow, ἀ. γνωμόνων measures of time by the shadow on the sun-dial, Plu.Per.6 (pl.).
German (Pape)
[Seite 325] ὁ, das Schattenwerfen, γνωμόνων Plut. Pericl. 6, die Zeitbestimmung durch den Schatten auf der Sonnenuhr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσκιασμός: -οῦ, ὁ, τὸ ἀποσκιάζειν, ἀποσκιασμὸς γνωμόνων, καταμέτρησις τοῦ χρόνου διὰ τῆς σκιᾶς τοῦ ἡλιακοῦ ὡρολογίου, Πλουτ. Περικλ. 6: - ὡσαύτως ἀποσκίᾰσις, ἡ, Γρηγ. Νύσσ.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
projection d’ombre.
Étymologie: ἀποσκιάζω.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
sombra proyectada, proyección γνωμόνων ἀποσκιασμούς sombras proyectadas por los gnómones (del reloj de sol), Plu.Per.6.
Greek Monotonic
ἀποσκιασμός: ὁ, επισκίαση· ἀποσκιασμὸς γνωμόνων, καταμέτρηση του χρόνου μέσω της θέσης της σκιάς στο ηλιακό ρολόι, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποσκιασμός: ὁ отбрасывание тени: ἀ. γνωμόνων Plut. определение времени по тени на солнечных часах.
Middle Liddell
[From ἀποσκιάζω
the casting a shadow, ἀπ. γνωμόνων measures of time by the shadow on the sun-dial, Plut.