ἀργυροχάλινος: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλον ἢ νικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=argyrochalinos | |Transliteration C=argyrochalinos | ||
|Beta Code=a)rguroxa/linos | |Beta Code=a)rguroxa/linos | ||
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"> | |Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">with silver-mounted bridle</b>, ζεῦγος <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1.25.2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 21:10, 31 December 2020
English (LSJ)
[ᾰ], ον, A with silver-mounted bridle, ζεῦγος Philostr. VS1.25.2.
Greek (Liddell-Scott)
ἀργῠροχάλῑνος: -ον, ὁ ἔχων ἀργυροῦν ἤ ἀργύρῳ κεκοσμημένον χαλινόν, Φιλόστρ. 532.
Spanish (DGE)
-ον
que lleva bridas de plata ζεῦγος Philostr.VS 532, ὄχημα Philostr.VS 587, ἵπποι Philostr.Im.1.28.3, Basil.M.31.212C.
Greek Monolingual
ἀργυροχάλινος, -ον (Α)
αυτός που έχει χαλινάρια στολισμένα με άργυρο.