ἀργυροχάλινος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλοννικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=argyrochalinos
|Transliteration C=argyrochalinos
|Beta Code=a)rguroxa/linos
|Beta Code=a)rguroxa/linos
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with silver-mounted bridle</b>, ζεῦγος <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1.25.2</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">with silver-mounted bridle</b>, ζεῦγος <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1.25.2</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 21:10, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀργῠροχάλῑνος Medium diacritics: ἀργυροχάλινος Low diacritics: αργυροχάλινος Capitals: ΑΡΓΥΡΟΧΑΛΙΝΟΣ
Transliteration A: argyrochálinos Transliteration B: argyrochalinos Transliteration C: argyrochalinos Beta Code: a)rguroxa/linos

English (LSJ)

[ᾰ], ον, A with silver-mounted bridle, ζεῦγος Philostr. VS1.25.2.

Greek (Liddell-Scott)

ἀργῠροχάλῑνος: -ον, ὁ ἔχων ἀργυροῦν ἤ ἀργύρῳ κεκοσμημένον χαλινόν, Φιλόστρ. 532.

Spanish (DGE)

-ον
que lleva bridas de plata ζεῦγος Philostr.VS 532, ὄχημα Philostr.VS 587, ἵπποι Philostr.Im.1.28.3, Basil.M.31.212C.

Greek Monolingual

ἀργυροχάλινος, -ον (Α)
αυτός που έχει χαλινάρια στολισμένα με άργυρο.