ἀφαμματίζω: Difference between revisions
From LSJ
τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afammatizo | |Transliteration C=afammatizo | ||
|Beta Code=a)fammati/zw | |Beta Code=a)fammati/zw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fasten off]], Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.45.24.4</span>:—hence ἀφαμμᾰτ-ιστέον, <span class="bibl">Sor.1.56</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=medic. [[atar]], [[juntar]] un cabo a otro de un vaso sanguíneo en una operación de aneurisma, Antyll. en Orib.45.24.4. | |dgtxt=medic. [[atar]], [[juntar]] un cabo a otro de un vaso sanguíneo en una operación de aneurisma, Antyll. en Orib.45.24.4. | ||
}} | }} |
Revision as of 23:40, 31 December 2020
English (LSJ)
A fasten off, Antyll. ap. Orib.45.24.4:—hence ἀφαμμᾰτ-ιστέον, Sor.1.56.
Spanish (DGE)
medic. atar, juntar un cabo a otro de un vaso sanguíneo en una operación de aneurisma, Antyll. en Orib.45.24.4.