ἀφίκτωρ: Difference between revisions
ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
m (Text replacement - "<span class="bibl">1</span>" to "''1''") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afiktor | |Transliteration C=afiktor | ||
|Beta Code=a)fi/ktwr | |Beta Code=a)fi/ktwr | ||
|Definition=ορος, ὁ, <span class="sense"> | |Definition=ορος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἱκέτης]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>241</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">Ζεὺς ἀφίκτωρ</b>, = [[ἱκέσιος]], ib.''1''.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:40, 31 December 2020
English (LSJ)
ορος, ὁ, A = ἱκέτης, A.Supp.241. 2 Ζεὺς ἀφίκτωρ, = ἱκέσιος, ib.1.
German (Pape)
[Seite 411] ορος, ὁ, der Schutzflehende, Aesch. Suppl. 238; Ζεὺς ἀφίκτωρ, der Beschützer der Schutzflehenden, wie ἱκέσιος, Suppl. 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφίκτωρ: -ορος, ὁ, = ἱκέτης, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 241. 2) Ζεὺς ἀφίκτωρ = ἱκέσιος αὐτόθι 1. Μόνον ἐν ποιήσει.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
1 suppliant;
2 protecteur des suppliants (Zeus).
Étymologie: ἀφικνέομαι.
Spanish (DGE)
-ορος, ὁ
suplicante κλάδοι ... ἀφικτόρων A.Supp.241, Ζεὺς ἀ. Zeus, protector de los suplicantes A.Supp.1.
Greek Monolingual
ἀφίκτωρ, ο (Α) αφίκω
1. ικέτης
2. «Ζεὺς ἀφίκτωρ» — ικέσιος, προστάτης των ικετών.
Russian (Dvoretsky)
ἀφίκτωρ: ορος ὁ
1) молящий о защите, ищущий убежища Aesch.;
2) покровитель ищущих убежища (эпитет Зевса) Aesch.