ἐκσκάπτω: Difference between revisions

From LSJ

μαλακίζομαι πρὸς τὸν θάνατον → meet death like a weakling

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekskapto
|Transliteration C=ekskapto
|Beta Code=e)kska/ptw
|Beta Code=e)kska/ptw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dig out]], PTeb.50.23 (ii B.C.) ; χοῦν <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1758.10</span> (ii A. D.) :—Pass., to [[be hollowed out]], ἐξεσκαμμέναι κοιλότητες Gal.18(2).618.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dig out]], PTeb.50.23 (ii B.C.) ; χοῦν <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1758.10</span> (ii A. D.) :—Pass., to [[be hollowed out]], ἐξεσκαμμέναι κοιλότητες Gal.18(2).618.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:35, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσκάπτω Medium diacritics: ἐκσκάπτω Low diacritics: εκσκάπτω Capitals: ΕΚΣΚΑΠΤΩ
Transliteration A: ekskáptō Transliteration B: ekskaptō Transliteration C: ekskapto Beta Code: e)kska/ptw

English (LSJ)

A dig out, PTeb.50.23 (ii B.C.) ; χοῦν POxy.1758.10 (ii A. D.) :—Pass., to be hollowed out, ἐξεσκαμμέναι κοιλότητες Gal.18(2).618.

German (Pape)

[Seite 778] ausgraben, Galen.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσκάπτω: ἐξορύττω, Γαλην. 12. σ. 261.

Spanish (DGE)

tr. excavar, sacar cavando ὁ χοῦς ὃν ἐξέσκαψεν ... ὁ γεωργός μου ... ἀπὸ τῶν ἐδαφῶν μου POxy.1758.10 (II d.C.)
descombrar, desatorar un canal de riego obstruido por tierra caída τὸν ὑδραγωγόν PTeb.50.40, cf. 23 (II d.C.), en v. pas. ἐξεσκαμμέναι κοιλότητες, ὥσπερ βόθυνοι huecos hondos, como hoyos en una articulación, Gal.18(2).618.

Greek Monolingual

(AM ἐκσκάπτω)
1. σκάβοντας βγάζω από τη γη, εξορύσσω, ξεθάβω, ξεσκάβω
2. σκάβω και ανοίγω κοίλωμα, όρυγμα ή τάφρο, εκχωματίζω.