ἐκφλογίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekflogizo | |Transliteration C=ekflogizo | ||
|Beta Code=e)kflogi/zw | |Beta Code=e)kflogi/zw | ||
|Definition== [[ἐκφλέγω]], Cleanth. ap. Stob.1.17.3 (Pass.). <b class="b3">-όω</b>, <span class="sense"> | |Definition== [[ἐκφλέγω]], Cleanth. ap. Stob.1.17.3 (Pass.). <b class="b3">-όω</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[scorch]], <span clas | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 01:40, 1 January 2021
English (LSJ)
= ἐκφλέγω, Cleanth. ap. Stob.1.17.3 (Pass.). -όω, A scorch, <span clas
German (Pape)
[Seite 785] = ἐκφλέγω, Stob. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκφλογίζω: ἐκφλέγω, Κλεάνθ. παρὰ Στοβ. ἐν Ἐκλογ. 1. 372, ἐν τῷ παθ.
Spanish (DGE)
1 encender, inflamar τὰς ὄψεις αὐτῶν Chrys.M.59.592.
2 en v. med.-pas. inflamarse, arder ἐκφλογισθέντος τοῦ παντὸς Cleanth.Stoic.1.111.16.