ὀρχάμη: Difference between revisions
From LSJ
Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=orchami | |Transliteration C=orchami | ||
|Beta Code=o)rxa/mh | |Beta Code=o)rxa/mh | ||
|Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"> | |Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[an uncultivated copse]], v.l. in <span class="bibl">Poll.7.147</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:55, 1 January 2021
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ, A an uncultivated copse, v.l. in Poll.7.147.
German (Pape)
[Seite 389] ἡ, ein eingeschlossenes, mit wilden Bäumen bepflanztes Stück Land, ein Park, Poll. 7, 147. Vgl. ὀρχάνη.
Greek (Liddell-Scott)
ὀρχάμη: ἡ, = ὄρχατος, 2, Πολυδ. Ζ΄, 147· ἴσως ὁ ἀληθὴς τύπος εἶναι ὁρκάνη ἀντὶ ἑρκάνη.
Greek Monolingual
ὀρχάμη, ἡ (Α)
ακαλλιέργητος τόπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για εσφ. τ., που πρέπει να διορθωθεί σε ὁρκάνη.