καχρυόεις: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kachryoeis | |Transliteration C=kachryoeis | ||
|Beta Code=kaxruo/eis | |Beta Code=kaxruo/eis | ||
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bearing]] | |Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bearing]] [[κάχρυ]], [[ῥίζα]], = [[λιβανωτίς]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 40</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:25, 1 January 2021
English (LSJ)
εσσα, εν, A bearing κάχρυ, ῥίζα, = λιβανωτίς, Nic.Th. 40.
German (Pape)
[Seite 1409] εσσα, εν, = καγχρυόεις, der gerösteten Gerste ähnlich, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
καχρυόεις: εσσα, εν, ὅμοιοι πρὸς τὴν κάχρυν, Νικ. Θηρ. 40.
Greek Monolingual
καχρυόεις, -εσσα, -εν (Α)
όμοιος με φρυγμένο κριθάρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κάχρυς + επίθ. -όεις (πρβλ. αστερ-όεις, φλογ-όεις)].