ἐκβάω: Difference between revisions
δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet
(1ab) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekvao | |Transliteration C=ekvao | ||
|Beta Code=e)kba/w | |Beta Code=e)kba/w | ||
|Definition=Dor. for | |Definition=Dor. for [[ἐκβαίνω]], [[ἐκβῶντας]] Foed.Dor. ap. <span class="bibl">Th.5.77</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:20, 1 January 2021
English (LSJ)
Dor. for ἐκβαίνω, ἐκβῶντας Foed.Dor. ap. Th.5.77.
German (Pape)
[Seite 754] = ἐκβαίνω, lakonisch ἐκβῶντας, Thuc. 5, 77.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκβάω: Δωρ. ἀντὶ ἐκβαίνω, ἐκβῶντας Foed Δωρ. ἐν Θουκ. 5. 77· πρβλ. προβάω.
French (Bailly abrégé)
part. prés. acc. pl. ἐκβῶντας;
lacéd. c. ἐκβαίνω.
Spanish (DGE)
lacon. salir ἐξ Ἐπιδαύρου ἐκβῶντας abandonando Epidauro Trat. en Th.5.77.
Greek Monotonic
ἐκβάω: Δωρ. αντί ἐκβαίνω, ἐκβῶντας, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκβάω: дор. Thuc. = ἐκβαίνω.