τυρέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt
m (Text replacement - "Ueber" to "Über") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tyreo | |Transliteration C=tyreo | ||
|Beta Code=ture/w | |Beta Code=ture/w | ||
|Definition== | |Definition== [[τυρεύω]] ([[make cheese]], [[make a mess]], [[make into cheese]], [[mix up cunningly]], [[contrive by trickery and intrigue]], [[concoct mischief]]), τυρὸν ἐτύρησας Alcm. 34.6. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 12:45, 14 January 2021
English (LSJ)
= τυρεύω (make cheese, make a mess, make into cheese, mix up cunningly, contrive by trickery and intrigue, concoct mischief), τυρὸν ἐτύρησας Alcm. 34.6.
German (Pape)
[Seite 1164] Käse machen; τυρὸν τυρῆσαι, Alcm. bei Ath. XI, 499; vgl. γάλα τυρεύειν, Milch zu Käse machen, Milch käsen lassen, Arist. H. A. 3, 20, im pass. – Übertr., unter einander rühren, kneten, verwirren, wie τυρβάζω, τυροῦντες ἅπαντα Archestr. bei Ath. VII, 311 b; – Auch einrühren, listiger Weise anstiften, ἐπιβουλάς, κακόν τινι, Luc. asin. 31.
Greek (Liddell-Scott)
τῡρέω: τυρεύω, τυρὸν ἐτύρησας μέγαν Ἀλκμὰν παρ’ Ἀθην. 499Α.