ἐκπηγνύω: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἐκπηγνύω
|Medium diacritics=ἐκπηγνύω
|Low diacritics=εκπηγνύω
|Capitals=ΕΚΠΗΓΝΥΩ
|Transliteration A=ekpēgnýō
|Transliteration B=ekpēgnyō
|Transliteration C=ekpignyo
|Beta Code=e)kphgnu/w
|Definition=v. [[ἐκπήγνυμι]].
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=rendre épais, lourd.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πηγνύω]].
|btext=rendre épais, lourd.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πηγνύω]].

Revision as of 10:35, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπηγνύω Medium diacritics: ἐκπηγνύω Low diacritics: εκπηγνύω Capitals: ΕΚΠΗΓΝΥΩ
Transliteration A: ekpēgnýō Transliteration B: ekpēgnyō Transliteration C: ekpignyo Beta Code: e)kphgnu/w

English (LSJ)

v. ἐκπήγνυμι.

French (Bailly abrégé)

rendre épais, lourd.
Étymologie: ἐκ, πηγνύω.

Spanish (DGE)

helar τὸ ἄγαν ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d
fig. paralizar τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπηγνύω:
1) досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος σκληρός Plut.);
2) приводить в оцепенение, оглушать (τῆς νάρκης δύναμις τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.).