βύριον: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασιautomatically do the noble go to the feasts of the noble

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=βύριον
|Medium diacritics=βύριον
|Low diacritics=βύριον
|Capitals=ΒΥΡΙΟΝ
|Transliteration A=býrion
|Transliteration B=byrion
|Transliteration C=vyrion
|Beta Code=bu/rion
|Definition=[[οἴκημα]], Hsch.
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό [[casa]] Hsch., cf. [[βαυρία]], [[βαυριόθεν]].
|dgtxt=-ου, τό [[casa]] Hsch., cf. [[βαυρία]], [[βαυριόθεν]].
Line 6: Line 17:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''βύριον''': {búrion}<br />'''Meaning''': [[οἴκημα]], βυριόθεν· [[οἴκοθεν]] H., (''EM'').<br />'''Etymology''' : Messapisches Wort, das sich bis auf das ''i̯o''-Suffix im Germanischen wiederfindet: ano. ''būr'' n., ahd. ags. ''būr'' m. [[Hütte]], [[Zimmer]], [[Käfig]] (urg. *''būra''-). Hierher wahrscheinlich auch βυρμός· [[σταθμός]] H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3. Daneben mit anderem Ablaut [[βαυρία]], [[βᾶρις]] (s. dd.). S. auch Krahe IF 57, 116. — Alles ''r''-Ableitungen eines Worts für [[wohnen]], s. [[φύω]].<br />'''Page''' 1,277
|ftr='''βύριον''': {búrion}<br />'''Meaning''': [[οἴκημα]], βυριόθεν· [[οἴκοθεν]] H., (''EM'').<br />'''Etymology''' : Messapisches Wort, das sich bis auf das ''i̯o''-Suffix im Germanischen wiederfindet: ano. ''būr'' n., ahd. ags. ''būr'' m. [[Hütte]], [[Zimmer]], [[Käfig]] (urg. *''būra''-). Hierher wahrscheinlich auch βυρμός· [[σταθμός]] H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3. Daneben mit anderem Ablaut [[βαυρία]], [[βᾶρις]] (s. dd.). S. auch Krahe IF 57, 116. — Alles ''r''-Ableitungen eines Worts für [[wohnen]], s. [[φύω]].<br />'''Page''' 1,277
}}
}}

Revision as of 10:36, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βύριον Medium diacritics: βύριον Low diacritics: βύριον Capitals: ΒΥΡΙΟΝ
Transliteration A: býrion Transliteration B: byrion Transliteration C: vyrion Beta Code: bu/rion

English (LSJ)

οἴκημα, Hsch.

Spanish (DGE)

-ου, τό casa Hsch., cf. βαυρία, βαυριόθεν.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: βύριον οἴκημα; βυριόθεν οἴκοθεν H. Cf. εὐβύριον τὸ εὔοικον εἴρηται, ὅτι κατὰ την βαυρίαν η κατὰ Μεσσαπίους σημαίνει οἰκίαν (EM 389,25); and βαυριόθεν = οἴκοθεν (Cleon Sic. 2).
Derivatives: Perhaps βυρμός σταθμός H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Messap.
Etymology: Messapian word, seen in Germanic: OIc. būr n., OHG, OE būr m. cottage, room (PGm. *būra-); Pok. 149. With other ablaut βαυρία, βᾶρις (s. vv.). S.Krahe IF 57, 116. Supposed to be r-derivatives of a word for live, dwell, s. φύω.

Frisk Etymology German

βύριον: {búrion}
Meaning: οἴκημα, βυριόθεν· οἴκοθεν H., (EM).
Etymology : Messapisches Wort, das sich bis auf das i̯o-Suffix im Germanischen wiederfindet: ano. būr n., ahd. ags. būr m. Hütte, Zimmer, Käfig (urg. *būra-). Hierher wahrscheinlich auch βυρμός· σταθμός H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3. Daneben mit anderem Ablaut βαυρία, βᾶρις (s. dd.). S. auch Krahe IF 57, 116. — Alles r-Ableitungen eines Worts für wohnen, s. φύω.
Page 1,277