ἐπικυλίω: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch
(13) |
m (LSJ2 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἐπικυλίω | |||
|Medium diacritics=ἐπικυλίω | |||
|Low diacritics=επικυλίω | |||
|Capitals=ΕΠΙΚΥΛΙΩ | |||
|Transliteration A=epikylíō | |||
|Transliteration B=epikyliō | |||
|Transliteration C=epikylio | |||
|Beta Code=e)pikuli/w | |||
|Definition=v. [[ἐπικυλινδέω]]. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0955.png Seite 955]] = [[ἐπικυλινδέω]], τὰς πέτρας τινί Pol. 3, 53, 4; τόκων τόκοις ἐπικυλισθέντων, Zins auf Zins gehäuft, Plut. de vit. aer. al. 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0955.png Seite 955]] = [[ἐπικυλινδέω]], τὰς πέτρας τινί Pol. 3, 53, 4; τόκων τόκοις ἐπικυλισθέντων, Zins auf Zins gehäuft, Plut. de vit. aer. al. 8. | ||
Line 7: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπικυλίω]] (Α) [[κυλίω]]<br />έπικυλινδώ. | |mltxt=[[ἐπικυλίω]] (Α) [[κυλίω]]<br />έπικυλινδώ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπικυλίω:''' = [[ἐπικυλινδέω]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:53, 31 January 2021
English (LSJ)
v. ἐπικυλινδέω.
German (Pape)
[Seite 955] = ἐπικυλινδέω, τὰς πέτρας τινί Pol. 3, 53, 4; τόκων τόκοις ἐπικυλισθέντων, Zins auf Zins gehäuft, Plut. de vit. aer. al. 8.
French (Bailly abrégé)
faire rouler sur ; Pass. rouler sur, τινι.
Étymologie: ἐπί, κυλίω.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
ἐπικυλίω: = ἐπικυλινδέω.