δωρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Λαβὼν ἀπόδος, ἄνθρωπε, καὶ λήψῃ πάλιν → Capias ut iterum, redde, quod iam ceperis → Du nimmst; gib, Mensch, zurück, damit du wieder nimmst

Menander, Monostichoi, 317
m (Text replacement - "———————— " to "<br />")
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=δωρίζω
|Medium diacritics=δωρίζω
|Low diacritics=δωρίζω
|Capitals=ΔΩΡΙΖΩ
|Transliteration A=dōrízō
|Transliteration B=dōrizō
|Transliteration C=dorizo
|Beta Code=dwri/zw
|Definition=Doric [[Δωρίσδω]], [[imitate the Dorians in life]], [[dialect]], etc., [[speak Doric Greek]], Theoc. 15.93, Str. 8.1.2, Plu. 2.421b; — Pass., to [[be written in the Doric dialect]], δ. τὰ [[Ἀλκμᾶνος]] ADysc. ''Synt.'' 279.25.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] die Dorier nachahmen, bes. wie ein Dorier sprechen; Theocr. 15, 93; Strab. VI p. 333 u. II Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] die Dorier nachahmen, bes. wie ein Dorier sprechen; Theocr. 15, 93; Strab. VI p. 333 u. II Sp.
Line 15: Line 26:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δωρίζω, Dor. δωρίσδω [Δωρίς: Dorisch] Dorisch spreken.
|elnltext=δωρίζω, Dor. δωρίσδω [Δωρίς: Dorisch] Dorisch spreken.
}}
}}

Revision as of 10:58, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωρίζω Medium diacritics: δωρίζω Low diacritics: δωρίζω Capitals: ΔΩΡΙΖΩ
Transliteration A: dōrízō Transliteration B: dōrizō Transliteration C: dorizo Beta Code: dwri/zw

English (LSJ)

Doric Δωρίσδω, imitate the Dorians in life, dialect, etc., speak Doric Greek, Theoc. 15.93, Str. 8.1.2, Plu. 2.421b; — Pass., to be written in the Doric dialect, δ. τὰ Ἀλκμᾶνος ADysc. Synt. 279.25.

German (Pape)

[Seite 695] die Dorier nachahmen, bes. wie ein Dorier sprechen; Theocr. 15, 93; Strab. VI p. 333 u. II Sp.

French (Bailly abrégé)

parler dorien.
Étymologie: Δωρίς.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): dór. δωρίσδω Theoc.15.93
1 hablar el dialecto dorio Theoc.l.c., Ps.Dicaearch.3.2, Demetr.Eloc.177, Str.8.1.2, D.Chr.10.23, Plu.Phil.2, 2.421b, A.D.Synt.279.24.
2 componer o cantar en dorio Hsch., en v. pas. δωρίζεται τὰ Ἀλκμᾶνος (ποιήματα) A.D.Synt.279.25.

Greek Monolingual

(I)
δωρίζω και δωρ. τ. δωρίσδω (Α)
1. μιμούμαι τους Δωριείς
2. παθ. είμαι γραμμένος στη δωρική διάλεκτο.
(II)
δωρίζω)
κάνω δωρεά, χαρίζω.

Russian (Dvoretsky)

δωρίζω: дор. δωρίσδω подражать дорянам или говорить на дорическом диалекте Theocr., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δωρίζω, Dor. δωρίσδω [Δωρίς: Dorisch] Dorisch spreken.