ἁπαλόθριξ: Difference between revisions
From LSJ
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)
(1a) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἁπαλόθριξ | |||
|Medium diacritics=ἁπαλόθριξ | |||
|Low diacritics=απαλόθριξ | |||
|Capitals=ΑΠΑΛΟΘΡΙΞ | |||
|Transliteration A=hapalóthrix | |||
|Transliteration B=hapalothrix | |||
|Transliteration C=apalothriks | |||
|Beta Code=a(palo/qric | |||
|Definition=-τριχος, ὁ, ἡ, [[soft-haired]], E. ''Ba.'' 1186 (lyr.). | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0277.png Seite 277]] τριχος, mit zartem, weichem Haar, Eur. Bacch. 1183 (accus. sing.). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0277.png Seite 277]] τριχος, mit zartem, weichem Haar, Eur. Bacch. 1183 (accus. sing.). |
Revision as of 11:02, 31 January 2021
English (LSJ)
-τριχος, ὁ, ἡ, soft-haired, E. Ba. 1186 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 277] τριχος, mit zartem, weichem Haar, Eur. Bacch. 1183 (accus. sing.).
Greek (Liddell-Scott)
ἁπᾰλόθριξ: ιχος, ὁ ἔχων ἁπαλὰς τρίχας, Εὐρ. Βάκχ. 1185.
French (Bailly abrégé)
ότριχος (ὁ, ἡ)
à la chevelure douce ou souple.
Étymologie: ἁπαλός, θρίξ.
Greek Monolingual
ἁπαλόθριξ (-τριχος), ο (Α)
αυτός που έχει μαλακά μαλλιά.
Greek Monotonic
ἁπᾰλόθριξ: -τρῐχος, ὁ, ἡ, αυτός που έχει μαλακές τρίχες, απαλά μαλλιά, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἁπᾰλόθριξ: τρῐχος adv. с мягкими волосами Eur.
Middle Liddell
soft-haired, Eur.